"yerdeydim" - Traduction Turc en Arabe

    • في المكان
        
    • كنتُ حيث
        
    Evet, bendim. Onun hayatını ben kurtardım. Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles لقد كان أنا لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب
    Geçmişte ne hata yapmış olursam olayım o anda tam olarak bulunmam gereken yerdeydim. Open Subtitles بأنه مهما فعلته من أخطاء في الماضي في تلك اللحظة كنت في المكان الصحيح
    Yanlış zamanda yanlış yerdeydim... Open Subtitles لقد كنت في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب
    Aslında yanlış zamanda yanlış yerdeydim. Open Subtitles في الواقع لقد كنت في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ
    Ben tam da olmak istediğim yerdeydim. Open Subtitles كنتُ حيث أريد أنْ أكون بالضبط.
    Ben sadece doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles لقد كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Hayır, ben sadece doğru zamanda yanlış yerdeydim, ...ve etik olarak müdahale etmek zorundaydım. Open Subtitles لا لقد كنت فقط في المكان الخاطئ في الوقت المناسب وقد كنت ملزما أخلاقيا بالتدخل
    Sanırım sonunda doğru zamanda doğru yerdeydim Open Subtitles أعتقد أنني كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب.
    Yanlış zamanda yanlış yerdeydim. Open Subtitles كنت في المكان الخاطيء في الوقت الغير مناسب.
    Sanırım doğru zamanda, doğru yerdeydim sadece. Open Subtitles شكرا، أظنني فقط كنت، في المكان المناسب بالوقت المناسب.
    Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles بل بأن تكون في المكان الصحيح، بالوقت الصحيح.
    Ben de doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles وحدث اني كنت في المكان الصحيح والوقت الصحيح
    Keşke bana söylemeselerdi, çünkü ait olduğum yerdeydim. Open Subtitles لذلك أتمنى أنهما لم يخبراني لأني كنتُ بالفعل في المكان الذي أنتمي له حقاً.
    Sanırım yanlış zamanda yanlış yerdeydim. -hepsi böyle söyler. Open Subtitles أخمن أني كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ - هذا ما يقولونه جميعاً
    -Yanlış zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles كنت في المكان الصحيح في الوقت الخاطئ
    Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Ben doğru zamanda, doğru yerdeydim. Open Subtitles ... لقد كنتُ في المكان و الزمان المناسب...
    - Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles كنت في المكان المناسب والوقت المناسب
    Sadece doğru yerdeydim. Open Subtitles أنا كنت في المكان الصحيح فحسب
    Olmak istediğim yerdeydim. Open Subtitles كنتُ حيث قُدّر لي أن أكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus