| Bunu oku ve kaderini yerine getir, Po. | Open Subtitles | اقرأها و حقق مصيرك |
| Şimdi sen de benimkileri yerine getir. | Open Subtitles | والآن، حقق شروطي |
| Şimdi sen de benimkileri yerine getir. | Open Subtitles | والآن، حقق شروطي |
| Azını vaat et, fazlasını yerine getir. Ben Mike. | Open Subtitles | لا تعد بالكثير و نفّذ عملك بأفضل ما يمكنك |
| Çavuş, Van Diemen'in önerisini yerine getir. | Open Subtitles | أيها الرقيب، نفّذ اقتراح (السيّد (فان ديمين |
| O zaman onu yerine getir. Milaap projesi de onun rüyasıydı. | Open Subtitles | .إذن أوفِ به لقد كان مشروع ميلااب حلمه أيضًا |
| Eğer yaşamak istiyorsan, bu anlaşmayı yerine getir. | Open Subtitles | اذا اردتى أن تعيشى تأكدى من أن تتم الصفقة |
| Cin, ilk dileğimi yerine getir. | Open Subtitles | جنى... حقق لى رغبتى الأولى |
| Sonra isteğini yerine getir. | Open Subtitles | -فم حقق له أمنيته |
| Kaderini yerine getir. | Open Subtitles | حقق مصيرك |
| Kaderini yerine getir. | Open Subtitles | حقق مصيرك |
| Lütfen isteğimi yerine getir, Lovell. | Open Subtitles | - أرجوك، نفّذ طلبنا يا (لوفيل) |
| yerine getir o halde. | Open Subtitles | نفّذ |
| Emri yerine getir. | Open Subtitles | نفّذ الأمر |
| Kral'a karşı ettiğin yemini yerine getir aksi halde onurun falan kalmaz. | Open Subtitles | أوفِ بقسمك لملكُك أو أنّ شرفك لا يسوى شيئاً |
| Eğer yaşamak istiyorsan, bu anlaşmayı yerine getir. | Open Subtitles | اذا اردتى أن تعيشى تأكدى من أن تتم الصفقة |