"zamanı gelmiş olabilir" - Traduction Turc en Arabe

    • ربما حان الوقت
        
    • لَرُبَّمَا هو وقتُ
        
    • يكون الوقت قد حان
        
    • ربما حان وقت
        
    • ربما يكون الوقت
        
    Eğer geri bir şey vermediyse yola devam etme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles إذا لم تعطك أي شيء حتى الأن ربما حان الوقت لتتركها
    Maria'yı Katolik yatılı okuluna aktarmanın zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت لانتقال ماريا للمدرسة الكاثوليكية الداخلية
    Bir dedektif tutup gerçekten güvende olup olmadığını öğrenme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت كي نستأجر محقق ونتأكد أنها بأمان حقًا
    Gevşeme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو وقتُ حَللتُ قليلاً.
    Gerçek polisler gibi davranıyoruz. Aptalca bir şey yapmanın zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles التي تنطوي على عمل الشرطة الحقيقي قد يكون الوقت قد حان أن نفعل شيئا غبيا
    Dostum korku yüklü aletin zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles حسناً يا صديقي... ربما حان وقت التفكير... في الجهاز المخيف
    Yepyeni bir gözlemcinin zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما يكون الوقت قد حان لنرسل أعين جديدة في كل مكان
    İş yükünü azaltmanın zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت للتقليل من عبء العمل
    Çekilip başkasına müsaade etme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت لتتنحى وتدع شخص آخر
    Nikita'nın önlemleri arttırma zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles حسنًا، ربما حان الوقت لأن تستخدم (نيكيتا) بعض الطرق الأخرى
    Kulak temizletme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت لتنظيف اذنيك
    Como'nun zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت لتفعيل الكومو
    - Değişiklik zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو وقتُ للتغيير.
    Çıkma teklif etmenin zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان وقت الخروج معها
    Yeni bir güvenlik kamerası ve kilit alma zamanı gelmiş olabilir, Bay Resnick. Open Subtitles لذا ربما يكون الوقت لبعض، كاميرات المراقبة وبعض الأقفال الجديدة سيد (ريسنيك) *******************************************

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus