"zayıflattı" - Traduction Turc en Arabe

    • أضعف
        
    • اضعف
        
    • أضعفت
        
    Almanlar, buna hazırlanmak için dağ savunmasını zayıflattı. Open Subtitles فكانت النتيجه أن أضعف الألمان دفاعاتهم فى الجبل ليستعدوا له
    Yaptığınız şeyler büyüsünü zayıflattı. Şimdi seninle kendim olarak konuşabiliyorum. Open Subtitles أيما تفعلون قد أضعف تعويذته، بوسعي مخاطبتك بنفسي، ولو الآن فقط.
    Senin halkın insan efendilerine isyan ederek şehrimizi zayıflattı. Open Subtitles ... لقد أضعف قومك مدينتنا ... بالثورة ضد سادتك البشر
    - Zillo'yu zayıflattı, evet, fakat... - Mükemmel. Open Subtitles انه اضعف زيلو , نعم , لكن - رائع -
    Bu savaş, Çin'in bir yüzyıldır süren küresel saygınlığını zayıflattı. TED أضعفت الحرب مكانة الصين العالمية لأكثر من قرن.
    Davacının videosu, Lena Lunders'ın yanlış anlaşılmasına yol açtı ve onun finansal durumunu zayıflattı. Open Subtitles فيديو المدعي أثَّر بالسلب على التصور الخاص بــ "لينا لاوندرس" و أضعف مالها الخاص بالترفيه.
    -Şarbon bağışıklık sistemini zayıflattı. Open Subtitles -الجمرة الخبيثة أضعف جهازه المناعي
    Patlama güç alanını zayıflattı. Open Subtitles أضعف التفجير المجال
    Ve emmesini zayıflattı, düşündüğüm gibi. Open Subtitles وقد أضعف ذلك سحبها، كما توقعت
    Şartlar Cao Cao'nun ordusunu zayıflattı. Open Subtitles "المناخ أضعف من قوى جيش "ساو ساو
    Bu hattı zayıflattı. Open Subtitles مما أضعف صفّهم
    Üvey annenin itirafı, mazeretini zayıflattı. Open Subtitles اعتراف زوجة ابيك قد اضعف حجتك
    30 yıl savaşları Avrupa'yı zayıflattı. Ve zayıf bir Avrupa Müslümanlar için büyük bir teşebbüs nedeni. Open Subtitles مولاي حرب الثلاثين عاماً أضعفت أوروبا والقارة الضعيفة إغراء كبير للمسلمين
    Steroidler zaten bağışıklık sistemini zayıflattı. Open Subtitles لقد أضعفت الستيروئيدات جهازه المناعي
    İksirimiz büyüsünü zayıflatmadı. -Kalbinizi zayıflattı! Open Subtitles خلطتنا لمْ تضعف سحرها بل أضعفت قلبكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus