Sie haben ein Mitglied des CDC getötet, das versuchte, eine Heilung für das Virus zu finden? | Open Subtitles | أقتلتَ أحد أفراد مركز السيطرة على الأمراض ؟ الذين يحاولون العثور على علاج للفايروس ؟ |
Bei wirklich bedeutenden Schiffen kam ein Mitglied der Königsfamilie, wie der Herzog von Edinburgh, Prinzessin Anne oder andere. | TED | أحيانا حين تكون هناك سفينة مهمة، يدعون أحد أفراد العائلة المالكة، دوق إدنبره أو الأميرة آن أو أحد ما. |
Einer von euren Nummer Fünf wurde von den Aufständischen schwer verletzt. | Open Subtitles | أحد أفراد النموذج رقم خمسة أصيب اليوم من قبل المُقاومة |
Niemand wagte es ihnen in den Weg zu kommen, nicht mal Einer von ihnen. | Open Subtitles | لا أحد يعترض عليهم حتى لو كان أحد أفراد المنظّمة |
Nein, er gehört zur Familie. | Open Subtitles | لا، إنه أحد أفراد العائلة. |
Er gehört zur Familie. | Open Subtitles | إنه أحد أفراد العائلة |
Es wäre mir wirklich nicht eingefallen, dass jemand aus seiner Familie irgend etwas herstellen könnte. | TED | لم يخطر ببالي أبداً أن أحد أفراد أسرته يمكنه في الواقع صنع شئ. |
Am besten sind also Opfer, die vorzugsweise wohlhabend und weiß sind, und ein Täter aus der Unterschicht oder einer ethnischen Minderheit. | Open Subtitles | أي ضحية أو ضحايا الأفضل أن تكون بيضاء وثرية يؤذيها فقير أو أحد أفراد الأقليات |
Wenn Sie sich fürchten, sollten Sie bei einem Familienmitglied, einem Freund übernachten. | Open Subtitles | إن كُنتِ قلقة، فعليكِ البقاء مع أحد أفراد عائلتكِ، أو صديق. |
einer der Bradleys war auf'm Dach. Jeb stand dort mit einer Flinte. | Open Subtitles | كان أحد أفراد العصابة واقفاً علي السطح كان جيب واقفاً في مطلع الشارع ومعه البندقية |
- Ich habe fast 20 Jahre geholfen, die Firma zu führen. - Ich bin ein Mitglied dieser Familie. | Open Subtitles | لقد ساهمت في إدارة هذه الشركة لمدة عشرين عاماً تقريباً وأنا أحد أفراد هذه العائلة |
Nennen Sie ein Mitglied des Königshauses, verwenden Sie den entsprechenden Titel, in diesem Fall Königliche Hoheit. | Open Subtitles | عندما تتحدث عن أحد أفراد العائلة المالكة عليك استخدام اللقب المناسب وفي هذه الحالة اللقب هو: سموها الملكي. |
Sein Name war John James, und in jenen Tagen hielt das Militär dich als Geisel fest, wenn ein Mitglied deiner Familie ein Verbrechen begangen hatte, bis die Familie sich selbst stellte. | TED | واسمه كان جون جيمز، وفي تلك الأيام، إذا اقترف أحد أفراد عائلتك جريمة، فإن الجيش سيحتجزك كفدية، حتى يسلم المجرم من عائلتك نفسه. |
Du bist nicht wirklich ein Mitglied der Wache, oder? | Open Subtitles | أنتَ لستَ أحد أفراد الحرس أليس كذلك ؟ |
Einer von der ANA soll mit ihnen reden. | Open Subtitles | أحضر أحد أفراد الجيش الوطني الأفغاني .ليتحدث معهم |
Denn bedenket dies, wenn Einer von der Art dieser Frau einen Mann verhexen kann, wie den Angelsachsen Ivanhoe und den Normannen Bois-Guilbert, was haben dann alle mit Richard gemacht, der auch nur ein Mann ist? | Open Subtitles | تخيلوا ذلك إذا كان أحد أفراد قبيلتهم قد أفسد رجلاً مثل " أيفانهو " السكسونى و رجلاً مثل " جيلبير" النورماندى |
Einer von meiner Seite wurde gestern ausgeraubt. | Open Subtitles | أحد أفراد الشرطة هوجِم ليلة البارحة |
Sie gehört zur Familie. | Open Subtitles | -لا تكن سخيفاً،إنها أحد أفراد العائلة. |
gehört zur ersten Generation Vampire. | Open Subtitles | -من يكون؟ أحد أفراد الجيل الأوّل من (مصّاصين الدماء). |
Sie gehört zur Familie. | Open Subtitles | إنها أحد أفراد عائلتي |
Ich dachte, jemand aus der Familie sollte davon erfahren. | Open Subtitles | ولكنني رأيت أنه يجب أن يكون أحد أفراد الأسرة على إطلاع بالأمر |
Vielleicht war es jemand aus der Familie eines der Opfer. - Ja, Gibbs hier. - Oder ein Nachahmungstäter. | Open Subtitles | ربما كان أحد أفراد عائلات الضحايا ؟ أو قاتل تقليد. |
Am besten sind also Opfer, die vorzugsweise wohlhabend und weiß sind, und ein Täter aus der Unterschicht oder einer ethnischen Minderheit. | Open Subtitles | أي ضحية أو ضحايا الأفضل أن تكون بيضاء وثرية يؤذيها فقير أو أحد أفراد الأقليات |
Laut Lockwood-Akte wurde ein Familienmitglied mit einem der mysteriösen Knochen begraben. | Open Subtitles | أحد أفراد تلك الأسرة دُفن مع إحدى تلك العظام الغامضة. |
Wurde einer der Identitätsdiebe bei der Verhaftung verletzt? | Open Subtitles | هل تأذى أحد أفراد العصابة أثناء القبض عليهم؟ |