ويكيبيديا

    "أصبح من الماضي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vergangenheit
        
    • liegt hinter
        
    In den meisten Köpfen ist der Vagabund Teil der Vergangenheit. TED في أغلب عقولونا، المتشرد مخلوق أصبح من الماضي.
    Es ist Vergangenheit und ich muss wissen, was an dem Tag passiert ist, damit ich weitermachen kann. Open Subtitles الأمر برمته أصبح من الماضي أريد أن أعرف ما الذي جرى في ذلك اليوم
    - Ist schon gut. Das liegt jetzt in der Vergangenheit, wo es hingehört. Open Subtitles هذا أصبح من الماضي الآن، تمامًا .حيثُ ينتمي
    Dachte, das liegt hinter dir. Ich dachte, arm zu sein läge auch hinter mir. Open Subtitles ظننت ذلك أصبح من الماضي - ظننت الفقر أصبح من الماضي أيضاً -
    Das liegt hinter mir, ich lebe wie Gott in Frankreich. Open Subtitles هذا أصبح من الماضي عندى الأن أعمل بدون جهد
    Und dies ist das neue Paradigma, welchen wir vor zwei, drei Jahren erstellt haben in der Erkenntnis, dass unser altes Paradigma von der Analyse und Treiben und Vorhersagen von Parametern in der Zukunft, abzielend auf minimale Umweltauswirkungen, der Vergangenheit angehört. TED وهذا هو نهج التفكير الجديد، والذي قمنا بجمعه منذ سنتين أو ثلاثة، بعدما أدركنا أن النهج القديم الذي يكتفي بالتحليلات و الضغوطات و توقع ما سيتغير في المستقبل، آملا في تقليل التبعات البيئية، قد أصبح من الماضي.
    Alles, was vorher war und an anderen Orten, ist Vergangenheit, zum größten Teil vergessen. Open Subtitles "كل شيء سبقنا من قبل, أصبح من الماضي" "وأغلبه باتّ منسياً"
    Das ist jetzt Vergangenheit. Open Subtitles لقد أصبح من الماضي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد