Ich habe mich erkundigt und ich weiß jetzt Bescheid. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض التحقيقات وأعلم الآن أنك تقول الصدق. |
Aber jetzt sage ich, dass du stark und mutig bist. | Open Subtitles | إذا قلت ذلك حينها فأنا أقول الآن أنك قويّة وشجاعة |
Also was sagst du uns jetzt, dass du auf den Gürtel scharf bist? | Open Subtitles | إذن، إنك تقول لنا الآن أنك على وشك الحصول على الحزام؟ |
Hören Sie jetzt auf. Sie machen den Kindern Angst. | Open Subtitles | انظري ، يجب أن تتوقفي الآن أنك تخيفين الأطفال |
Ich weiß, dass ich dich nicht um eine zweite Chance bitten kann, ich kann nur hoffen, dass du jetzt deinen sicheren Hafen gefunden hast. | Open Subtitles | أعلم أنني لا استطيع أن أطلب منك فرصة ثانية يمكنني فحسب أن أتمنى الآن أنك وجدت ملجأً آمناً لكِ |
Wenn Ihr diese Nachricht jetzt lest, vermute ich dass Ihr Cao Yings Aufmerksamkeit inzwischen auf Euch gezogen und sie dadurch abgelenkt habt. | Open Subtitles | تهانينا أيها الجنرال على نجاحك أ،ا أعتقد الآن أنك حولت انتباه ينج شاو اليك حتى أهجم أنا على باقي بلاد شاو السته |
- Diese Geschworenen sind jetzt der Annahme, dass du Mia schon kanntest, bevor du mit ihr geschlafen hast. | Open Subtitles | لجنة المحلفين تعتقد الآن أنك كنت تعرف ميا قبل أن تناما سوية |
Für mich warst du die Frau eines Mannes, den ich hasste, und jetzt erkenne ich, dass viel mehr in dir steckt. | Open Subtitles | لقد نظرت إليك كامرأة تزوجت رجلا أكرهه وأرى الآن أنك أفضل من ذلك بكثير |
Was bedeutet, du weißt jetzt, dass du dich ändern musst. Geht es nur mir so oder ist an dem, was er sagt, sogar etwas dran? | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تدرك الآن أنك بحاجة إلى التغيير |
Du versprichst es immerzu, aber jetzt ist mir klar, dass du nie deine Familie für mich verlassen wirst. | Open Subtitles | تظل تعدني، لكني أدركت الآن أنك لن تترك عائلتك من أجلي |
Ich weiß jetzt, dass du getan hast, worum ich dich bat, also danke. | Open Subtitles | أنا أعرف الآن أنك فعلت ما سألتك عنه لذلك شكرا لك |
Ihr habt jetzt die Wahrheit von zwei loyalen Schotten vernommen. | Open Subtitles | يبدوا الآن أنك سمعت الحقيقة من اثنين اسكتلنديين مخلصين |
jetzt soll dich also eine 1,80 Meter lange Krötenechse angegriffen haben? | Open Subtitles | ماذا، أتقول الآن أنك تعرّضت لهجوم من ضفدع مُقرن طوله ست أقدام؟ |
Reizt du mich jetzt umso mehr. | Open Subtitles | أنت حتى وفلير كثيرا الآن أنك لا يحل عليه الدور في ترتيب ولاية العرش. |
Du hast die falschen Maße durchgegeben, jetzt behauptest du, du wolltest so ein Monumental-Porträt. | Open Subtitles | أعطيتهم المقاسات الخاطئة وأنت تتظاهرين الآن أنك رغبت في هذه اللوحة الضخمة. |
jetzt fühlt es sich an, als würden Sie unsere Tochter für dumm halten. Und uns. | Open Subtitles | حسناً، يبدو الآن أنك تنعت ابنتي بالغبية وكذلك نحن. |
Dir...dir ist schon klar, dass du mir jetzt auch einen Gefallen schuldest. | Open Subtitles | هل تدرك الآن أنك مدين لي بخدمة في المقابل |
jetzt denkt er, dass ich sie ausliefern werde. | Open Subtitles | إنه يعتقد الآن أنك ستقوم بتسليمهما |
- Weil du jetzt weißt, dass du 'ne Nadel suchst? | Open Subtitles | لأنك تعرف الآن أنك تبحث عن الإبرة |
Alle sagen jetzt, dass du auf seiner Seite stehst. | Open Subtitles | الجميع يقول الآن أنك دافعت عنه |