| Jeder Tag ist so lustig, dass das Lachen kein Ende nimmt. | Open Subtitles | كل يوم ممتع كثيرا اني لا استطيع التوقف عن الضحك |
| Es ist diese Art von Lachen, die nach dem Lachen kommt... | Open Subtitles | هذا الضحك المميز للأطفال عندما يفقد الطفل السيطره على ضحكاته |
| Man lacht und spricht gleichzeitig mit ihnen und das Lachen übernimmt dabei diesen emotionalen Part. Robert Provine fand heraus, dass wir Lachen, | TED | تفعلون كل ذلك في نفس الوقت الذي تتحدثون فيه إليهم، أما الضحك فهو يؤدي كثيرا من الدعم العاطفي الذي تحتاجون إليه. |
| Heute werde ich über das Lachen sprechen. Beginnen möchte ich mit dem allerersten Mal, an dem mir bewusst war, dass gelacht wurde. | TED | مرحبًا، سأحدثكم اليوم عن الضحك، وأريد فقط أن أبدأ بالرجوع إلى أول مرة أتذكر أنني أدركت فيها الضحك. |
| Ich lache mich krank. Sie sind einfach großartig. | Open Subtitles | نعم ، أصبت بالدوار من شدة الضحك ، لأنك رائع |
| All die falschen Typen kriegen ihn. Ich Lach mir in der Hölle einen ab. | Open Subtitles | كل الرجال السيئين سيحصلون عليها , ولاذهب انا الى الجحيم , وساسقط مغشيا على من الضحك |
| Aber ich würde gern was verändern. Ich weiß, wie das klingt. Was lachst du? | Open Subtitles | لكنى اريد صنع فارق انا اعرف كيف الامر يمكنك الضحك |
| Ich zeige Ihnen ein paar Lacher. Der erste ist ziemlich fröhlich. | TED | لذا لدينا بعض الضحك لكم. الأول ممتع جداً. |
| Ich selber bin es, der mein Herz aussaugt, bin einer dieser großen ganz Verlorenen, zum ewigen Gelächter Auserkoren, von denen keiner mehr zum Lächeln taugt. | Open Subtitles | انا مصاص الدماء من قلبي أحد المنبوذين العظماء مدان إلى الضّحك الأبديّ ولن يستطيع الضحك مرة اخرى |
| Also denkt daran, bei dem Spiel muss einer die Spaßkarte vorlesen, und die Mitspieler müssen versuchen, sich das Lachen zu verkneifen. | Open Subtitles | الآن تذكر الهدف من هذه اللعبة هو قراءة بطاقة تحوي مزحة وعلى كل اللاعبين الآخرين سماعها ومحاولة عدم الضحك |
| Ich hoffe, Lachen ist die beste Medizin, denn dieses Pflegepaket ist ein Witz. | Open Subtitles | آمل أن الضحك هو أفضل دواء. لان حزمة الرعاية هذه مجرد مزحة. |
| Der alte Andrews lacht sich tot. | Open Subtitles | و العجوز اندروز هناك ايضا و الضحك يملا وجهه |
| Sie zieht zu Hause eine Show ab, tanzt und lacht, als würde sie sich amüsieren. | Open Subtitles | الضحك والرقص، إدعاء لكي يقضي وقتا جميلا. |
| In dem Moment, in dem Sie gelacht haben, haben Sie eine andere Sprach gesprochen, die keine Erklärung braucht: Lachen. | TED | إذا ضحكت في تلك اللحظة فإنك تتحدث لغةً لا تتطلب تفسيراً وهي الضحك. |
| Und bald wusste die ganze Bar, warum gelacht wurde, und alle fingen an, Bourgen zu bestellen und dabei lachten sie. | Open Subtitles | سرعان ما عرف كل من بالطاحونة ماذا كان سبب الضحك و بدأ الجميع فى طلب البيرجين و هم يضحكون |
| Ich lache gern! Es ist so schön, zu Lachen! | Open Subtitles | أنا أحب الضحك إنها لتجربة رائعة، أن تضحك |
| Ich Lach mich tot, wenn sie dich kriegen und dir den Arsch versohlen! | Open Subtitles | سأنفجر من الضحك عندما يحين دورك سوف يبرحون مؤخرتك ضربا |
| Du schaust sie an und lachst. | Open Subtitles | "انه صغير جداً"، كما تقول، "انه لم يبدأ الحلاقة حتى." لك أن تنفجر من الضحك.. |
| Sie verstehen Lacher nicht komplett, wenn Ihr Gehirn am Ende der Teenie-Zeit gereift ist. | TED | و كذلك لا تستطيع فهم الضحك بمجرد وصول عقلك مرحلة النضج بنهاية فترة المراهقة. |
| Wenn man nicht davonlaufen kann und immer auf andere angewiesen ist, lernt man... mit einem Lächeln zu weinen. | Open Subtitles | عندما لايمكنك الفرار وتعتمدين كليّاً على الآخرين تتعلّمين البكاء عن طريق الضحك |
| kumpel. Wenn ich witzig sein wollte, würdest du dich am Boden wälzen. | Open Subtitles | يا صاح ، أؤكد لك لو قمت بفعل شيء أخرق فستدخل في غيبوبة من الضحك |
| Und wenn sie anfängt zu kichern, gibt es eine Dusche. | Open Subtitles | وعندما تبدأ في الضحك إستعدا لتدفق المياه |
| Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören. | TED | لكن إذا جئت إلى خط المساعدة لدينا في المملكة المتحدة، ستسمع الضحك أيضاً |
| Ich wüsste nicht, was so lustig ist, dass du dich totlachen musst. | Open Subtitles | انا لا ارى اى شئ مضحك سوف تنكسر رقبتك من الضحك |
| Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören und er hatte die Kopie in der Hand, | TED | وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده |
| "Was ist der Spaß im Leben, Gelächter, Liebe und Gesang | Open Subtitles | ما يسعدك في هذه الحياه ؟ الضحك والحب و الشرب |
| Wenn Sie Humor zeigen und über sich selbst Lachen, werden die Witze gutmütig ausfallen, glaube ich. | Open Subtitles | و بإمكانك الضحك على نفسك ، و بعدها سيستكين بقية الجمهور ، هذا رأيي |