ويكيبيديا

    "العمر الذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Alter
        
    • so alt
        
    Zum Beispiel bin ich nicht länger 47, obwohl ich mich so alt fühle. Das ist das Alter, das ich mir geben würde. TED مثلًا، لم أعد في سن 47 عامًا، مع أنني أشعرُ كذلك، وهو العمر الذي أرغبُ التفكير فيه بنفسي كما هو.
    Ich wünschte, wir könnten uns einfach das Alter aussuchen, das wir wollen und... einfach so bleiben. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا .. اختيار العمر الذي نريده به ببساطة و نبقى فيه للأبد
    Die Adoleszenz ist als Lebensphase definiert, die mit den biologischen, hormonellen, körperlichen Veränderungen der Pubertät beginnt und in dem Alter endet, in dem ein Individuum eine stabile, unabhängige Rolle in der Gesellschaft erreicht. TED لذا فإن مرحلة المراهقة هي المرحلة التي تبدأ مع التغيرات البيولوجية والجسدية و الهرمونية لسن البلوغ وتنتهي في العمر الذي يصبح فيه الشخص مستقرّا و له دور مستقلّ في المجتمع.
    Sie erinnerte mich daran, dass ich nun so alt war wie sie damals, als wir das Boot bestiegen hatten. TED ذكرتني انني الاّن في نفس العمر الذي كانت عليه عندما صعدنا الى القارب
    Sir, wenn diese Kreatur wirklich so alt ist, wie Sie sagen, dann stellen Sie sich mal vor, was sie alles sah und vielleicht weiß. Open Subtitles يا سيدي , إن كان هذا المخلوق في عذا العمر الذي تقولة تخيل ما رأى وما يعرفة
    Was du auch tust, sieht toll aus. Ehrlich, in deinem Alter kannst du nichts falsch machen. Open Subtitles أي شيء تفعلينه يبدو صحيحاً أنت في العمر الذي لا يمكنه أن يفعل أي شيء خاطئ
    Auch wenn ich im selben Alter bin wie mein Vater es war, als er eine Brille brauchte. Open Subtitles مع أني في نفس العمر الذي احتاج أبي أن يرتدي نظارة
    Oder welches Alter Sie auch das letzte Mal hatten, als Sie sich nicht umbringen wollten. Open Subtitles أو مهما كان العمر الذي لم ترغبي فيه بقتل نفسكِ
    Wir bleiben in dem Alter stecken, in dem wir waren, als das Trauma auftrat, und zwar unser ganzes Leben lang. Open Subtitles فإنّنا نُحصر في العمر الذي أصابتنا خلاله صدمتنا لباقي حياتنا.
    In Ihrem Alter sollten Sie an einen Nachfolger denken. Open Subtitles أعتقد أنك بلغت ذلك العمر الذي يتوجب فيه بدء التفكير في وجود خليفة لك
    Und in demselben Alter waren Sie, als Sie welche Klasse besuchten? Open Subtitles وهو نفس العمر الذي التحقتي فيه باي عام دراسي؟
    Dean war zwei Jahre in Folge Fotograf des Jahres in Las Vegas. So wurde Alec auf ihn aufmerksam, sowie auf die Tatsache, dass dieser seine Frau Judy im gleichen Alter traf wie Alec seine Rachel. TED تم تسمية دين كمصور العام في لاس فيجاس لمرتين متتاليتين، الشيئ الذي جذب انتباه أليك، كما أن حقيقة أنه التقى زوجته جودي، في نفس العمر الذي إلتقى فيه أليك بزوجته راشيل.
    so alt wird er immer bleiben. Open Subtitles ذلك العمر الذي سوف يكون دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد