Sie denkt, dass du noch Gefühle für mich hast. | Open Subtitles | أعني، إنها تظن أنكِ لا تزالين تكنّين مشاعراً نحوي |
Ich liebe dich. Sieh mir in die Augen und sag mir, du empfindest nichts für Damon. | Open Subtitles | أحبّكِ، فانظري إليّ الآن وقولي أنّكِ لا تكنّين له مشاعرًا. |
Wenn Ihr nichts für mich fühlt, warum dann die Freundlichkeit? | Open Subtitles | لو لم تكوني تكنّين لي المشاعر، كما تقولين، فلماذا تظهرين أيّة شفقة؟ |
Du hattest diese Gefühle wochenlang und hast es mir nie erzählt? | Open Subtitles | لقد كنتِ تكنّين هذه المشاعر لأسابيع، ولم تخبريني؟ |
Warum kannst du nicht einfach zugeben, dass du immer noch Gefühle für mich hast? | Open Subtitles | اعترفي أنك ما زلت تكنّين مشاعراً تجاهي |
Der andere Junge, für den du Gefühle hast. | Open Subtitles | الفتى الآخر الذي تكنّين له المشاعر. |
Du hast mich nie geliebt. Du hast Gefühle für ihn. | Open Subtitles | إنك لم تحبّيني قط، بل تكنّين مشاعر له. |
Du hast Gefühle für ihn? | Open Subtitles | هل تكنّين مشاعراً تجاهه؟ |
Was jedem klar ist, außer dir, wie es scheint. Dass du Gefühle für Graham hast. | Open Subtitles | الواضحة للجميع، باستثنائك كما يبدو، و هي أنّكِ تكنّين المشاعر نحو (غراهام). |
- Du hast Gefühle für Daniel. | Open Subtitles | حسنٌ، واضح أنّك تكنّين مشاعر حبّ لـ (دانيل) |
Du hast noch immer Gefühle für ihn? | Open Subtitles | أما زلتِ تكنّين مشاعرَ نحوه؟ |
- Und du hast Gefühle für sie, trotz eines Liebhabers, dessen Charme und Witz nur von ungezügelter Leidenschaft im Damenzimmer überboten wird. | Open Subtitles | وأنتِ ما تزالين تكنّين مشاعر لها. بالرّغم من أخذِ عشيقٍ سحره وخفّة دمّه ليست متعلّقة بـ عاطفته الجامحة في اغراء النّساء. -أنا أشتاق إليكِ . |