| Kannst du mir erklären, weshalb diese Kinder nur Alpträume haben? | Open Subtitles | ألن توضح لي لماذا كل أولئك الأطفال ليس لديهم إلا الكوابيس؟ |
| Ich möchte, dass Sie mir erklären, warum eine Bundesbehörde eine Meldung wegen eines Jungen, der vor 32 Jahren starb, herausbringen sollte. | Open Subtitles | اريدك ان توضح لي لماذا عميل فدرالي لديه مشكلة حول طفل توفي قبل 32 سنة |
| erklärst du mir mal, warum du in eine Satellitenstation einbrichst? | Open Subtitles | هل تريد أن توضح لي لماذا إقتحمت مقر القمر الصناعي من منتصف اللآمكان؟ |
| Vielleicht erklärst du mir mal, was du vorhast. | Open Subtitles | ربما توضح لي الجزء القادم من خطتك |
| Nein, erklären Sie mir, warum Sie sie nicht für irre halten. | Open Subtitles | عليك ان توضح لي لم تظن انها ليست مجنونه؟ |
| Wir erzählten der Presse nie, welche Waffen benutzt wurden, warum erleuchten Sie mich also nicht? | Open Subtitles | لم نخبر الصحافة ما الأسلحة التي استخدمت، فما رأيك أن توضح لي |
| Das müssen Sie mir erklären. - Nein! Sie müssen es! | Open Subtitles | هذا مدهش عليك ان توضح لي الامر |
| Kannst du mir erklären, wie "Sammys Eis am Stiel" vor "Diverse Nickerchen" kommt? | Open Subtitles | " أتريد أن توضح لي كيف " سامي المصاصة أتى قبل " القيلولة , المتنوعة " ؟ يألهي , أنا آسف |
| Vielleicht erklärst du mir mal, was du vorhast. | Open Subtitles | ربما توضح لي الجزء القادم من خطتك |
| Aber erklären Sie mir Folgendes, bitte. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن توضح لي أمراً.. |