| Ich wäre schon viel weiter, wenn mir gestattet wäre zu üben. | Open Subtitles | كنت سأغني أفضل من ذلك لو كان مسموحا لي التدرب |
| Und fast wäre ich fertig gewesen... | Open Subtitles | هنا، هنا، هنا، هنا كنت سأنهي ذلك لو كان لدي وقتٌ أكثر قليلًا |
| Es hätte mich nicht mehr treffen können, wäre ich erschossen worden. | Open Subtitles | لم يكن من الممكن ان يؤثر فى اكثر من ذلك لو كان انا من اطُلق عليه النار |
| Vielleicht wäre das nie passiert, wenn er einen richtigen Alpha gehabt hätte. | Open Subtitles | ربّما ما كان سيحدث ذلك لو كان لديه قائد حقيقيّ. |
| Bei einem Einzelstück, bei Couture, hätte ich das nie getan. | Open Subtitles | كنت لن أفعل ذلك لو كان سروالاً فريداً. لن أقص أزياء راقية. |
| Er könnte sein Ding selbst dann nicht in der Hose lassen, wenn der Verschluss kaputt wäre. | Open Subtitles | لرُبما يكون الرجل يضع جهازه في جيب بنطاله ذلك لو كان يلبس بنطاله أتفهمين ما أقصده؟ |
| Obwohl... wie cool wäre das denn? | Open Subtitles | ولكن بالرّغم من ذلك، ما مدى روعة ذلك لو كان حقيقيّاً؟ |
| Das würde er sich nicht wagen, wenn Hector noch am Leben wäre. | Open Subtitles | لم يكن ليجرؤ عن قول ذلك لو كان (هيكتور) على قيد الحياة |
| - Wenn das Heer bei ihm wäre. | Open Subtitles | ذلك لو كان الجيش معه. |
| Wenn ich welche hätte. | Open Subtitles | على الأقل يريدون ذلك لو كان لدي أصدقاء |
| Liebend gerne, wenn sie ein Motiv hätte, Haley zu töten. | Open Subtitles | أود ذلك لو كان لديها دافعاً |
| - Dort oben hätte ich ihn gehört. | Open Subtitles | - سأسمع ذلك لو كان أحد هناك - |