| Fahr weiter, George. - Schau auf die Straße. - Pass auf, wo du hinfährst! | Open Subtitles | استمر بالمسير يا جورج راقب الطريق انتبه لطريقك |
| Pass auf, was du sagst! - Mir doch egal! | Open Subtitles | فقط راقب ألفاظك أمامها لن أراقب شيئا أنا أخبرك |
| Achte auf seine Knöchel! - Wenn sie weiß werden, springt er. - Ok! | Open Subtitles | راقب مفاصله اذا أصبحت بيضاء، قم بتمويه لساندمان |
| Achten Sie auf den Mann in der Zelle. Ihre Aussage bringt ihn ins Gefängnis. | Open Subtitles | راقب هذا الرجل في الزنزانة لأن شهادتك هي التي ستجعله يُسجن |
| Beobachte die Tanzfläche. Lässt jemand die Ellbogen fliegen? | Open Subtitles | راقب مكان الرقص وابحث عن احداهن يعملون هنا في مناطقهن |
| - Ach, das macht doch nichts. - Vorsicht mit den Händen. | Open Subtitles | راقب أيديك عندما تلتقط هذه فوق. |
| Matthews, Behalte das Ende im Auge und überprüfe alle, die suspekt aussehen. | Open Subtitles | ماثيو ، راقب تلك النهاية و إفحص بطاقة أى شخص مريب |
| Pass auf. Keine Sorge. | Open Subtitles | راقب الطريق, لا تقلق لقد فعلت هذا من قبل |
| Pass auf deinen Bereich auf. | Open Subtitles | راقب فرقتك فقط عد إلى هنا وكل رجالك أحياء |
| Heb dich vom Pöbel ab. Pass auf. | Open Subtitles | فقط قم باتصال واعزل نفسك عن الحشود راقب هذا |
| Hey, Schneewittchen, Pass auf das Schwein auf. | Open Subtitles | هااي أنت يا سنو ويت راقب هذا الخنزير اللعين |
| Pass auf deinen Tonfall auf, launische grüne Müllkreatur, oder ich hole Bernie und Gert hier rüber, um dir in den Hintern zu treten. | Open Subtitles | راقب كلماتك ايها المخلوق الاخضر والا ساجعل انيس وبدر ياتون لركل مؤخرتك |
| Pass auf, wo du hintrittst. Fall uns bloß nicht hin. | Open Subtitles | مهلاً، راقب خطواتك، فآخر ما نريده هو وقوعك |
| Genau. Achte auf deine Balance. Lehn dich nicht nach vorne. | Open Subtitles | حسنا ، راقب توازنك الآن لا تمِل إلى الأمام |
| Achten Sie auf den Bürgermeister. Er besäuft sich gerade. | Open Subtitles | راقب العمدة، إنه في طريقة للثمالة بشدة |
| Beobachte den Fernseher! Beobachte einfach die äußeren Kameras! | Open Subtitles | فقط راقب الشاشة فقط استمر في مراقبة الكاميرات الخارجية |
| Vorsicht, meine Damen. | Open Subtitles | راقب خطوتك، سيدات هي ليست مينيسوتا |
| Behalte den Irren im Auge. Ich komm wieder, so schnell es geht. | Open Subtitles | راقب هذا المخبول سأعود حالما أستطيع |
| Checkt ab, was über euch passiert. und Achtet auf die Thermo-Scanner. | Open Subtitles | راقب المكان عالياً و راقب الأشعة الحرارية |
| Beobachten Sie genau, wie unsere Annahmen die Führung übernehmen und die Geschichte von alleine ihren Lauf nimmt. | TED | راقب عن قرب حيث تسود الافتراضات لدينا وقصتنا تصنع نفسها. |
| Halt lieber nach Jägern Ausschau. Gestern wäre ein Raptor beim Abhören fast entdeckt worden. | Open Subtitles | راقب المركبات الدورية الأخيرة حصلت على بعض الأصوات بالأمس |
| (Burgess) John... haben Sie ein Auge auf diesen Beobachter von der Behörde. | Open Subtitles | راقب داني ويتوير جيدا قابلت مراقب وزاره العدل |
| Bis er ihn einige Jahre beobachtet hatte und fand, dass es wohl doch keine so gute Idee war. | Open Subtitles | حتى راقب الأمر لسنتين و بدأ فى التفكير أنها ربما لم تكن فكرة جيدة |
| Ich habe die Ergebnisse überprüft, Passen Sie auf, ich werde seine moralische Klarheit jetzt anheben. | Open Subtitles | لقد تحققت و أعدتُ التحقق من النتائج راقب سأرفع من صلاحيتي الصغيرة |
| - Wir kommen da nicht durch. - Nein, sind wir nicht, Sieh zu. | Open Subtitles | نحن احجامنا كبيرة للدخول الى هناك - لا, نحن لا نكون, راقب هذا - |
| - Er beobachtete Flugzeuge nach und aus Südamerika. | Open Subtitles | لقد راقب الطائرات من وإلى قارة أمريكا الجنوبيّة. |