ويكيبيديا

    "عليّ بأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    Um meinen Job effektiv auszuüben, muss Ich auch mit den bösen Jungs arbeiten. Open Subtitles لكيّ أقوم بعمليّ على نحوٍ فعال عليّ بأن أعمل مع الناس السيئين.
    Ich dachte, wenn sie ihre Schwester besucht wäre es ihr ein Leichtes, uns am Bahnhof zu treffen. Open Subtitles كنت أظن أنها تقوم بزيارة لأختها، سيكون هيناً عليّ بأن أجدها في المحطة
    Warum muss Ich das vor Dir rechtfertigen? Open Subtitles ..وهو ليس بمصاص دماء , و لماذا يجب عليّ بأن أبرر موقفي ؟ ؟
    Ich hätte dich nicht allein lassen dürfen, Ich habe die Beherrschung verloren. Open Subtitles لم يجب عليّ بأن أجعلك تذهبين إلى البيت بمفردك لقد فقدت أعصابي
    Ich bin nur da, weil die Aktenverwaltung angerufen hat... und meinte, Ich müsste meine ganzen Akten noch unterzeichnen... Open Subtitles موقعة الغير ملفاتي جميع توقيع عليّ بأن وقالوا
    Aber Ich muss wissen, ob Sie die Bilder haben wollen. Da kommt gerade noch ein Anruf rein, eine Sekunde. Hier ist der Monats-Stundenplan. Open Subtitles أنا أريد بأن أعلم إن كنت تريد اللوحات، أريد بأن أعلم في أسرع وقتٍ ممكن، عليّ بأن أنهي المكالمة
    Ich muss in 'ner halben Stunde in China Town sein und bin spät dran. Open Subtitles يجب عليّ بأن أكون في الحي الصيني بعد 30 دقيقة وأنا متأخرًا بعض الشيء بالفعل
    Wenn Ich nicht so übereifrig gewesen wäre und so viel gewollt hätte im Umgang von Beethoven. Open Subtitles ربما لا ينبغي عليّ بأن أرغب في أن أكون في شركة بيتهوفن
    Ja, Ich sollte das Fenster runterkurbeln, wenn Ich dich im Auto lasse. Open Subtitles أجل، عليّ بأن أترك النافذة مفتوحة قليلًا عندما أتركك بالسيارة.
    Na gut, Ich mach's gleich morgen. Wo ist Ryan? Open Subtitles لقد كانتَ تلكَ غلطة , لم يكُ عليّ بأن أدخله بكل ذلك.
    Ich habe ein Angebot, eine eigene Klinik zu übernehmen. Open Subtitles لقد عُرض عليّ بأن أحصل على عيادتي الخاصة
    Ich weiß nicht, was Ich tun würde, wenn Ich heute den Vorschlag bekäme, eine Klinik zu übernehmen. Open Subtitles لا أعلمُ مالذي سأفعله لو عُرض عليّ بأن أملِك عيادة
    Aber Ich muss Entscheidungen auf der Grundlage treffen, was am besten für die Kanzlei ist. Open Subtitles لكن عليّ بأن أتخذ قرارتي .بناءً على ما أراه أفضل لهذه الشركة
    Ich muss etwas schlafen, bevor Ich wieder ins Büro gehen kann. Open Subtitles عليّ بأن أحظى القليل من النوم قبل أن أعود إلى المكتب.
    Aber Ich muss es dir lassen, es war großartig. Open Subtitles لكن عليّ بأن أخبرك، لقد كان أمراً عبقريّاً.
    Ich musste eine Auktion einrichten, welche zufällig verschoben wurde. Open Subtitles كان عليّ بأن أجعلها مزايدة علنيّة، والذي صادف بأنها أؤجلت.
    Ich muss dir ein paar Sachen sagen, die du nicht gerne hören wirst. Open Subtitles يلزمُ عليّ بأن أخبركَ عدة أمور لن تريد سماعها.
    Ich muss das Wort "Innuendo" nachschlagen, wenn Sie wissen, was Ich meine. Open Subtitles عليّ بأن أبحث عن كلمة "التلميح" الكلمة تعني أيضا بغمزِ الإهانة
    Ich sag ja nicht, das sein vorgehen richtig war, aber Ich musste mich Entscheiden, ¿qué no? Und das tat Ich. Open Subtitles إنني لا أقصدُ بكلامي بأن الطريقة التي فعلها صائبة لكن , كان عليّ بأن أتخذ قراراً أليس كذلك؟ ولقد إتخذت قراراً.
    Ich muss noch einen Weg finden, wie Ich hier weg kann. Open Subtitles عليّ بأن أعثر على وسيلةٍ للمغادرةِ من هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد