Aber wenn Sie 500 Millionen Kinder mehrfach erreichen – 20, 30 Cents, um ein Kind zu erreichen – dann ist das nicht sehr viel Geld. | TED | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
(Lachen) wenn Sie bei Block 9 angekommen sind, sehen Sie den Respiratory-Synctial-Virus. | TED | ضحك عندما تصل إلى الكتلة التاسعة ستلاحظ وجود فيروس المِخْلَوِيّ التَّنَفُّسِيّ |
Ja, das Fahrzeug könnte womöglich nicht mehr hier sein wenn Sie her kommen. | Open Subtitles | أجل لربما بأن تلك العربة لن تكون هنا عندما تصل إلى هنا |
Wenn du willst, kannst du mich ficken, wenn du nach Hause kommst. | Open Subtitles | تستطيع أيقاظى عندما تصل إلى البيت إذا أردت. |
Sie ist morgen immer noch schwanger, wenn du nach Hause kommst. | Open Subtitles | المتأنق، وقالت انها لا تزال سيصبح الحوامل غدا عندما تصل إلى المنزل. قد يكون لديهم هاتف الفضائية في المكتب. |
Warum reden wir nicht darüber, wenn Sie hier unten sind, okay? | Open Subtitles | لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟ |
wenn Sie bei Silvester 1954 angekommen sind, sagen Sie Bescheid. | Open Subtitles | أعلمني عندما تصل إلى عشيةالسنةالجديدة1954. |
wenn Sie bei Silvester 1954 angekommen sind, sagen Sie Bescheid. | Open Subtitles | أعلمني عندما تصل إلى عشيةالسنةالجديدة1954. |
Sagen Sie mir Bescheid, wenn Sie dort sind. | Open Subtitles | المستوى العلوي، وأعلمني عندما تصل إلى هناك |
Okay, wenn Sie dort sind, stiften Sie irgendwie Verwirrung, machen Sie Lärm. | Open Subtitles | حسناً، عندما تصل إلى هناك اريدك أن تشتت انتباههم بشيء عالي الصوت |
wenn Sie sie vorübergehen lassen, werden Sie 's noch nicht bereuen, wenn Sie nach Hause kommen. | Open Subtitles | وأنت تتخلى عنها قد لا تأسف عليها عندما تصل إلى بيتك |
Aber wenn Sie erst mal so alt sind wie ich, dann, schwöre ich lhnen, dann bereuen Sie 's. | Open Subtitles | لكن عندما تصل إلى ما وصلت أنا إليه، أعدك، ستفعل |
wenn Sie das Zielgebiet erreicht hat, wird sie automatisch detonieren. | Open Subtitles | ستنفجر أوتوماتيكياً عندما تصل إلى خط النطاق |
wenn Sie ankommt, möchte ich viele lachende Gesichter sehen. Verhaltet euch so: "Hey, wow." | Open Subtitles | والآن عندما تصل إلى هنا أريد في استقبالها وجوهـًا باسمة وترحيبـًا حارا |
Zeit verlangsamt wenn Sie die Lichtgeschwindigkeit erreichen. | Open Subtitles | الوقت يصبح بطيئاً عندما تصل إلى سرعة الضوء. |
Besser, man ist nicht mehr hier, wenn Sie bis zum Mund reicht. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ألاّ أكون حاضراً عندما تصل إلى الفم |
Oder wenn du nach 5 in der Cafeteria bist, sind die Kuchen immer aus. | Open Subtitles | أو كيف عندما تصل إلى المطعم بعد الساعة الخامسة دائما تكون قد نفذت الفطائر! |
wenn du nach Texas... wenn du wieder nach Hause... | Open Subtitles | عندما تصل إلى تكساس... |