| Die ist schmerzhaft und unnötig. Wir haben ein Ultraschall gemacht. | Open Subtitles | فحص النسيح مؤلم و غير ضروري قمنا بفحص بالموجات فوق السمعية |
| Dann ist 'ne Erklärung dafür unnötig. | Open Subtitles | إن كنت تتحدث لنفسك هذا تفسير كبير غير ضروري |
| Das mag jetzt zwar unnötig erscheinen, aber in den letzten Jahren, sind wirklich merkwürdige Sachen in meine Nase gelangt. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا غير ضروري ولكن على مر السنين تم اكتشاف بعض الاشياء الغريبة في أنفي |
| Ihre Rennaktivitäten lenken unnötige Aufmerksamkeit auf Sie, aber störender sind Ihre nicht genehmigten kommerziellen Vorhaben. | Open Subtitles | نشاطاتك بالسباقات تجذب إنتباهاَ غير ضروري لكن الأكثر إزعاجا نشاطاتك التجارية الغير مسموح بها |
| - Schon gut. Das ist nicht nötig. | Open Subtitles | لا بأس , في الحقيقة الأمر غير ضروري |
| Das wird nicht nötig sein. Das reicht für heute Nacht. Gute Nacht. | Open Subtitles | لا، هذا غير ضروري يكفي ذلك لهذه الليلة، طابت ليلتك |
| Und ich will auch nicht noch mehr unnötigen Druck ausüben, denn ich weiß, dass du am Rand von "Going Postal" bist, aber... | Open Subtitles | ولا أريد إضافة أي ضغط غير ضروري لأنني أعلم بأنك على الحافة |
| Alles, was darüber hinausgeht, ist überflüssig, und folglich Tyrannei. | TED | كل شيء بعد ذلك غير ضروري ولأجل ذلك تعسفي |
| Vater, mir macht die Arbeit nichts aus, aber das ist komplett unnötig. | Open Subtitles | أبتِ, لا أمانع العمل لكن هذا غير ضروري بالمرة |
| Es war wirklich unnötig mich nach Hause zu fahren. | Open Subtitles | هو كان غير ضروري جدا . لك لإيصالي إلى البيت |
| Ich habe nicht um Schutz gebeten. Er ist völlig unnötig. | Open Subtitles | لم أكن أطلب الحماية فهذا غير ضروري على الإطلاق |
| Du wirst sagen, meine Sorge sei unnötig und lächerlich. | Open Subtitles | وانك قلتي بأن قلقي كان غير ضروري ومثير لسخرية |
| Nein, Berna, das habe ich nicht, weil es unnötig ist. | Open Subtitles | كلا يا بيرنا ولن أغلقه لأنه أمر غير ضروري |
| Es ist nur alles so unnötig, Alessandro. | Open Subtitles | لكن كل هذا غير ضروري, يا اليساندرو |
| Ich sagte Ihnen das, um unnötige Peinlichkeit zu verhindern. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا |
| Sie ist überflüssig und zieht nur unnötige Aufmerksamkeit auf sich. | Open Subtitles | لأنه غير ضروري وسيخدم فقط في جلب الإنتباه غير المطلوب |
| Aber ich ließ ihn Kleider übermalen,... denn ich dachte, es wäre eine unnötige Provokation an unsere Heterosexualität. | Open Subtitles | لكني جعلة يضيف ملابس لأني ظننت أنه تحدٍ غير ضروري مع علاقتنا بالجنس الأخر |
| Ich bin sicher, das ist nicht nötig. Ich werde auf ihn warten. | Open Subtitles | متأكد أن ذلك غير ضروري. سوف أنتظره. |
| Na los, ziehen wir diese Kleider aus. - Das ist nicht nötig. | Open Subtitles | ـ هيا، لننزع ملابسنا ـ هذا غير ضروري |
| Das wird nicht nötig sein. Das war's. | Open Subtitles | هذا غير ضروري حضرة الرقيب انتهينا |
| Sie haben Patienten falsch diagnostiziert, und Sie haben sie unnötigen Chemotherapien unterzogen, wahrscheinlich für Jahre, um... ich weiß nicht... | Open Subtitles | لقد كنت تسيء تشخيص المرضى وكنت تخضعهم لعلاج كيميائي غير ضروري خلال السنوات |
| Das ist wirklich nicht nötig, aber gern geschehen. | Open Subtitles | هذا أمر غير ضروري حقاً، لكن على الرحب والسعة |
| Ich schätze die Entschuldigung, aber es ist wirklich nicht notwendig. | Open Subtitles | أقدّر الاعتذار، ولكنه غير ضروري |