ويكيبيديا

    "غير ضروري" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unnötig
        
    • unnötige
        
    • ist nicht nötig
        
    • wird nicht nötig sein
        
    • unnötigen
        
    • überflüssig
        
    • ist wirklich nicht nötig
        
    • ist wirklich nicht notwendig
        
    Die ist schmerzhaft und unnötig. Wir haben ein Ultraschall gemacht. Open Subtitles فحص النسيح مؤلم و غير ضروري قمنا بفحص بالموجات فوق السمعية
    Dann ist 'ne Erklärung dafür unnötig. Open Subtitles إن كنت تتحدث لنفسك هذا تفسير كبير غير ضروري
    Das mag jetzt zwar unnötig erscheinen, aber in den letzten Jahren, sind wirklich merkwürdige Sachen in meine Nase gelangt. Open Subtitles ربما يبدو هذا غير ضروري ولكن على مر السنين تم اكتشاف بعض الاشياء الغريبة في أنفي
    Ihre Rennaktivitäten lenken unnötige Aufmerksamkeit auf Sie, aber störender sind Ihre nicht genehmigten kommerziellen Vorhaben. Open Subtitles نشاطاتك بالسباقات تجذب إنتباهاَ غير ضروري لكن الأكثر إزعاجا نشاطاتك التجارية الغير مسموح بها
    - Schon gut. Das ist nicht nötig. Open Subtitles لا بأس , في الحقيقة الأمر غير ضروري
    Das wird nicht nötig sein. Das reicht für heute Nacht. Gute Nacht. Open Subtitles لا، هذا غير ضروري يكفي ذلك لهذه الليلة، طابت ليلتك
    Und ich will auch nicht noch mehr unnötigen Druck ausüben, denn ich weiß, dass du am Rand von "Going Postal" bist, aber... Open Subtitles ولا أريد إضافة أي ضغط غير ضروري لأنني أعلم بأنك على الحافة
    Alles, was darüber hinausgeht, ist überflüssig, und folglich Tyrannei. TED كل شيء بعد ذلك غير ضروري ولأجل ذلك تعسفي
    Vater, mir macht die Arbeit nichts aus, aber das ist komplett unnötig. Open Subtitles أبتِ, لا أمانع العمل لكن هذا غير ضروري بالمرة
    Es war wirklich unnötig mich nach Hause zu fahren. Open Subtitles هو كان غير ضروري جدا . لك لإيصالي إلى البيت
    Ich habe nicht um Schutz gebeten. Er ist völlig unnötig. Open Subtitles لم أكن أطلب الحماية فهذا غير ضروري على الإطلاق
    Du wirst sagen, meine Sorge sei unnötig und lächerlich. Open Subtitles وانك قلتي بأن قلقي كان غير ضروري ومثير لسخرية
    Nein, Berna, das habe ich nicht, weil es unnötig ist. Open Subtitles كلا يا بيرنا ولن أغلقه لأنه أمر غير ضروري
    Es ist nur alles so unnötig, Alessandro. Open Subtitles لكن كل هذا غير ضروري, يا اليساندرو
    Ich sagte Ihnen das, um unnötige Peinlichkeit zu verhindern. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا
    Sie ist überflüssig und zieht nur unnötige Aufmerksamkeit auf sich. Open Subtitles لأنه غير ضروري وسيخدم فقط في جلب الإنتباه غير المطلوب
    Aber ich ließ ihn Kleider übermalen,... denn ich dachte, es wäre eine unnötige Provokation an unsere Heterosexualität. Open Subtitles لكني جعلة يضيف ملابس لأني ظننت أنه تحدٍ غير ضروري مع علاقتنا بالجنس الأخر
    Ich bin sicher, das ist nicht nötig. Ich werde auf ihn warten. Open Subtitles متأكد أن ذلك غير ضروري. سوف أنتظره.
    Na los, ziehen wir diese Kleider aus. - Das ist nicht nötig. Open Subtitles ـ هيا، لننزع ملابسنا ـ هذا غير ضروري
    Das wird nicht nötig sein. Das war's. Open Subtitles هذا غير ضروري حضرة الرقيب انتهينا
    Sie haben Patienten falsch diagnostiziert, und Sie haben sie unnötigen Chemotherapien unterzogen, wahrscheinlich für Jahre, um... ich weiß nicht... Open Subtitles لقد كنت تسيء تشخيص المرضى وكنت تخضعهم لعلاج كيميائي غير ضروري خلال السنوات
    Das ist wirklich nicht nötig, aber gern geschehen. Open Subtitles هذا أمر غير ضروري حقاً، لكن على الرحب والسعة
    Ich schätze die Entschuldigung, aber es ist wirklich nicht notwendig. Open Subtitles أقدّر الاعتذار، ولكنه غير ضروري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد