ويكيبيديا

    "في الحقيقة ليس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gar nicht
        
    • hab eigentlich
        
    • nicht wirklich
        
    Das ist die natürliche Entwicklung von Herzkrankheiten, aber sie ist gar nicht natürlich, denn wir fanden heraus, dass es sich verbessern kann, TED هذا هو التاريخ الطبيعي لأمراض القلب, ولكنه في الحقيقة ليس طبيعي لأننا وجدنا أنه يمكننا تحسين خط سير المرض,
    Manchmal dauert es 2 Jahre, um die Informationen in einen Computer einzugeben, und gar nicht selten, passiert es auch gar nicht. TED بعض الأحيان تأخذ سنتين حتى يتم إدخال تلك المعلومات إلى كمبيوتر, وأحيانا, في الحقيقة ليس نادرا, لاتحدث في الأساس .
    gar nicht so schlecht. Open Subtitles انه... انه في الحقيقة ليس اتفاقاً سيئاً، أتعلم هذا؟
    Tja, ich hab eigentlich was anderes gemeint. Open Subtitles في الحقيقة ليس ذلك مـا أتحدث عنـه
    Tja, ich hab eigentlich was anderes gemeint. Open Subtitles في الحقيقة ليس ذلك مـا أتحدث عنـه
    Also, natürlich nicht wirklich zu Tode, das ist nur ein Spruch. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة ليس حتى الموت. ذلك فقط جزء من الخطاب.
    Nein, ich will damit sagen, dass es nicht wirklich witzig ist. Open Subtitles لا انا اقول . انه في الحقيقة ليس مسلياً في الحقيقة
    Dabei wird uns auch bewusst, dass wir dachten, es ginge in erster Linie um die Produktion und den Verbrauch, also die Anhäufung materieller Dinge, aber so ist es gar nicht. Es geht viel mehr darum, wir wir am besten in dicht besiedelten Gegenden leben. TED وبعض ما نكتشفه خلال ابحاثنا ان ما نظنه انه النقطة الاساسية في الحل خلال التصنيع والاستهلاك والذي يشمل العديد من النطاقات هو في الحقيقة ليس كذلك فطريقة عيشنا في المدن ذات الكثافة المرتفعة هو الامر الأعم
    Nun, überall in der muslimischen Welt gibt es Menschen, die den Islam sehr ernst nehmen, Leute die sich um den Islam bemühen, für die er eine Quelle entweder des Glaubens, oder der Zivilisation, oder tiefer Wertvorstellungen, oder einfach eine Quelle mächtiger persönlicher Identität ist, die denken und laut sagen, dass der Islam und die Demoratie eigentlich gar nicht gegeneinander stehen, sonder eigentlich sehr zueinander passen. TED حسناً، في كل العالم الإسلامي هناك أشخاص يأخذون الإسلام مأخذ الجد، ناس يهتمون بالإسلام، بالنسبة لهم هو مصدر للإيمان،أو الحضارة، أو قيم عميقة أو مجرد مصدر للعزة، والهوية الشخصية، الذين يعتقدون ويقولون بصوت جهير بأن الإسلام والديموقراطية في الحقيقة ليس في مواجهة، لكنهم في الحقيقة متوافقين بعمق.
    Ich dachte, sie wäre nicht so toll aber sie ist gar nicht mal so schlecht. Open Subtitles لكنه في الحقيقة ليس سيئاً
    Das war es ganz und gar nicht. Open Subtitles في الحقيقة ليس هذا هو السـبب
    Pläne machen ist nicht wirklich meine Kragenweite. Open Subtitles تدبير المكائد في الحقيقة ليس من أخلاقي
    Nein, das ist nicht wirklich mein Stil. Open Subtitles لا ، ذلك في الحقيقة ليس اسلوبي
    Und der Kerl ist nicht wirklich ein Security Guard. Open Subtitles وهذا الرجل في الحقيقة ليس حارس أمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد