Jedenfalls sollten die Ermittlungen bei ihr anfangen. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , هي جزء كي نبدأ منه التحقيق |
Jedenfalls haben Sie zu viele unschuldige Menschen getötet,... ohne zu fragen, wer den Befehl gab. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، قتلت أبرياء كثر بدون أن تسأل حتى من أعطى الأوامر أو عن السبب |
In jedem Fall würdest du irgendwann einen Punkt erreichen, an dem der Grenznutzen, eine weitere Kinokarte zu kaufen, null würde. | TED | في كلتا الحالتين ستصل إلى نقطة حيث المنفعة الحدية لشراء تذكرة فيلم آخر تصبح صفراً. |
Doch Auf jeden Fall wird er reden... und Sie, Detective, werden zuhören. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سيتكّلم قليلا وأنتِ أيتها التّحريّة يجب أن تُنصِتي |
Nun, Wie auch immer, es hat geholfen die Geschichte zu verkaufen. | Open Subtitles | حسنا، في كلتا الحالتين انها ساعدت على بيع هذه القصة |
Ich wünschte, ich könnte an beiden Orten gleichzeitig sein. | Open Subtitles | أتمنى أنني يمكن أن أكون في كلتا الأماكن في نفس الوقت |
Der Mörder schlug ihm Eisenstäbe in beide Augen und köpfte ihn. | Open Subtitles | القاتل.. قد وضع شئ معدني في كلتا عينيه وعندا قطع رأسه .. |
bei beiden dieser Morden und bei dem Mord letzter Nacht hatten die Kugeln dieselbe ausgeprägte Kerbe auf der Hülse. | Open Subtitles | ,في كلتا الجريمتين ,و جريمة ليلة البارحة الرصاصات احتوت على نفس التجويف مثل الجريمة الاصلية |
Dass das Fernsehen im Leben beider Täter eine große Rolle spielt. | Open Subtitles | أعتقد تلفزيون يلعب جزءا كبيرا في كلتا من حياة هؤلاء القتلة. |
Bleib hier, scheiß dir in die Hose, ich geh Jedenfalls rein. | Open Subtitles | تستطيع البقاء هنا أو ان تكون جبان في كلتا الحالتين، أنا داخلة |
Jedenfalls wird es ein guter Kampf. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، ستكون مباراة رائعة. |
- Du solltest Jedenfalls nicht hier sein. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، لاداعي لوجودك هنا. |
In jedem Fall haben Tierbesitzer, ohne es zu wissen, Anteil am Einschläfern von mehr als 60.000 Tieren pro Tag. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، أصحاب الحيوانات الاليفة بغير علم يشاركون في القتل الرحيم لأكثر من 60 الف حيوان في اليوم الواحد. |
Aber In jedem Fall würde er doch den Kontakt zu den Typen suchen. | Open Subtitles | لكن في كلتا الحالتين، سيحاول الاتصال بها، صحيح؟ |
Unterbelichtet scheint er aber In jedem Fall zu sein. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, يبدو انه المذنب الوحيد |
Auf jeden Fall gratuliere ich zu den Umfragewerten. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، تهانينا على ارتفاع أرقام الإستطلاع خاصتك |
Ich kriege meine $100 Auf jeden Fall. | Open Subtitles | لأنه في كلتا الحالتين، سأحصل على أجري 100 دولار. |
Nun, Wie auch immer, Elana und Steven werden hier etwas Beratung brauchen. | Open Subtitles | اسمعوا , في كلتا الحالتين .إلانا وستيفن - سيحتاجون لهذه المعلومات |
"Meine Kerze brennt an beiden Enden, sie wird die Nacht nicht enden sehen." | Open Subtitles | " شمعتي تحترق في كلتا النهايات، هو سوف لن يدوم الليل. " |
Man hat mir in beide Beine geschossen. | Open Subtitles | لقد أصبت في كلتا رجليّ. |
Und halte dich fest... der Kurz-Strecken-Zünder, der bei beiden Bombenanschlägen benutzt wurde, sendet, indem er ein Handysignal benutzt. | Open Subtitles | أضف أن المتفجرات قصيرة المدى المستخدمه في كلتا التفجيرين تنقل باستخدام اشارة الهاتف |
Als sie, nach dem zweiwöchigen Experiment, getestet wurden, hatten sich die erfahrenen Spieler beider Gruppen nahezu gleichermaßen verbessert. | TED | بعد أسبوعين وخلال عملية التقييم، أظهر اللاعبون ذوو المستوى المتوسط والمحترف في كلتا المجموعتين نفس القدر من التحسن تقريبًا. |
in beiden Fällen lenken Einschränkungen die Entscheidungen, um das Erreichen jedes Ziels sicherzustellen. | TED | في كلتا الحالتين، هذه القيود ترشدنا الى صنع قرار يضمن تحقيق هدفنا. |
so oder so musst du darauf gefasst sein, dass sie davonlaufen. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم |