| Egal, was er gesagt hat, er wollte dich nur loswerden und verschwinden. | Open Subtitles | مهمـا قـال، لقد فعل ذلك لمجرّد التخلّص منكِ لكي يُخلي طريقـه |
| Doch, doch, hat er. Sieh nur, da liegt es ja. Oh, oh, oh! | Open Subtitles | ياه , لقد فعل انظرى انه هناك على الترابيزة |
| Ja, das hat er. | Open Subtitles | أجل، لقد فعل لكنَّ الحقد هو الخطيئة السادسة فحسب، |
| JB. Er tat es. Er schoss seine Bilder in jedem günstigen Moment und bahnte sich den Weg zum World Trade Center, wo er neun Monate lang fast jeden Tag fotografierte. | TED | لقد فعل. استخدم كل علاقاته، وحصل على إذن بالدخول لمركز التجارة العالمي، حيث صوره لمدة تسعة أشهر وبشكل يومي تقريبا. |
| Und Er tat es... unter Einhaltung seines verfassungsmäßig geschützten... religiösen Glaubens. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك حقاً بينما نلاحظ أنه حقه الدستورى المعتقدات الدينية |
| - Zusätzlich tat er drei Dinge, die man besser nie tut: | Open Subtitles | لقد فعل ثلاثة أشياء من الأفضل ألا تفعلها أبداً |
| Wir dachten, wenn wir vor die Grand Jury gehen, würde Shue gestehen. Aber er hat dichtgehalten. | Open Subtitles | كان علينا الذهاب إلى المحكمة إنه خطأ القاضي لقد فعل هذا و لكنه لم ينجح |
| Er machte diesen Spruch? Und du hast es ihm geglaubt? | Open Subtitles | لقد فعل في الحقيقة أنا لا أستطيع تصديق بأنّه إستعمل ذلك الخطّ |
| hat er, aber dann... hast du mich gebeten alles zu verkaufen, um deine Bäckerei zu finanzieren. | Open Subtitles | لقد فعل ، لكن بعد ذالك جعلتيني أبيع كل شيء لتتمكني من بدأ المخبز |
| Das hat er. - Sind Sie interessiert? | Open Subtitles | ــ لقد فعل بالطبع ــ وهل أنت مهتم بالأمر؟ |
| Warte, doch hat er. Letztes Jahr. | Open Subtitles | لكن انتظر، لقد فعل هذا بنا العامَ الماضي |
| Denn alles, was er für mich und mit mir getan hat, wieder und wieder und wieder, das hat er getan, weil er mich gern hatte. | Open Subtitles | لأن كل شيء فعله كان لأجلي ومعي, مرة بعد مرة بعد مرة, لقد فعل لأنه أحبني. |
| Das hat er für Strafminderung und Geld gemacht. | Open Subtitles | لقد فعل هذا ليأخذ المال ويقلل فترة السجن. |
| Ja, das hat er, mein Schatz. Das darf man nicht. | Open Subtitles | نعم ، لقد فعل عزيزي لا يجب ان تفعل انت هذا |
| Mein Junge war das. Ja, das hat er. | Open Subtitles | أجل لقد فعل ، ولكنكَ تلاعبت به، أليس كذلك ؟ |
| Und Er tat es unter Einhaltung seines verfassungsmäßig geschützten religiösen Glaubens. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك حقاً بينما نلاحظ أنه حقه الدستورى المعتقدات الدينية |
| Er tat alles in seiner Macht, um seine Arbeit geheim zu halten. | Open Subtitles | لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري |
| Er tat mehr für mich, als du je tatest. | Open Subtitles | لقد فعل الكثير من أجلي أكثر مما فعلت أنت في حياتك |
| Davor tat er alles, was er tun konnte, um meinen Bruder zu retten. | Open Subtitles | . وقبل هذا لقد فعل كل شييء ممكن كى يُنقذ أخى. |
| Neulich tat er etwas total Verrücktes. | Open Subtitles | لقد فعل شيئا مجنونا الليلة الماضية |
| - er hat das gleiche mit mir gemacht! Nun, ich brauche Rache. | Open Subtitles | لقد جعلني أبدو كالأحمق لقد فعل الشيء نفسه معي أيضا ً |
| Er machte sonderbare Sache wie z.B. seinen ganzen Körper silber anmalen und nackt, auf dem Kriegsdenkmal stehend, schlechte Poesie aufsagen. | Open Subtitles | لقد فعل أشياء غريبة مثل دهن جسمه بالفضة والوقوف عاري على نصب حربي إلقاء الشعر السيء |