Warum sie gerade richtig ist, um das Universum an der Grenze zum Phasenübergang zu halten? | TED | لماذا هي بالكاد صحيحة للحفاظ على الكون على حافة التغيير في الطور؟ |
'Die Leute können nicht verstehen Warum sie mit ihm zusammen ist? ' | Open Subtitles | الناس لا يَستطيعونَ الفَهْم' ' لماذا هي مَعه؟ |
Ich verstehe, Warum sie sich ausgerechnet in sie verliebt haben. | Open Subtitles | أعني ، إن كان عليك أن تقع في الحب .. مع شخص شيطاناً يُمكنني أن أرى لماذا هي كذلك |
Wieso ist sie nicht zu Hause? | Open Subtitles | لو كانت تريد الحديث معي لماذا هي ليست في البيت؟ |
Hat sie dir irgendwelche Details gegeben, wieso sie sich sicher ist? | Open Subtitles | هل قالت لك أي تفاصيل ؟ لماذا هي متأكدة ؟ |
Sie wird es nicht mal sehen. Warum ist es so hell? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستري اللافتة لماذا هي شاحبة ؟ |
Wenn die Nachricht extrahiert wurde - warum ist sie dann noch von Wert? | Open Subtitles | إذا كانت الرسالة قد نُقلت بالفعل لماذا هي ذات قيمة ؟ |
Wenn das System offen ist, wieso fragen wir die Maschine nicht, Warum sie uns eine Nummer schickt? | Open Subtitles | اعني , ان كانت الألـة مفتوحة لما لا نسأل لماذا هي ترسل لنا الارقام؟ |
Aber sie kann sich nicht erinnern warum. Sie hat ihn. | Open Subtitles | ولاكن لا يمكنها أن تتذكر لماذا هي حصلت عليه |
Hat sie dir erzählt, Warum sie dich den ganzen Sommer nicht angerufen hat? | Open Subtitles | وقالت إنها اقول لكم لماذا هي لا ندعو لكم كل صيف؟ |
Weißt du, Warum sie niemandem von dem Selbstmordversuch erzählt? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا هي لم تخبر أي أحد أن زوجته قد حاولت الانتحار؟ |
Hast du sie gefragt, Warum sie in die Iso musste? | Open Subtitles | هل سألتها لماذا هي ذهبت للحبس الإنفرادي ؟ |
Ich sehe nicht ein, Warum sie noch einen Scan machten. | Open Subtitles | أجل، لماذا هي بحاجة إلى أشعة الرنين المغناطيسي مرة أخرى ؟ |
Als ich die Menschen fragte, Warum sie ihre Häuser aus der Erde ausgruben, antworteten sie einfach, dass sie arme Weizen- und Apfelbauern sind, die kein Geld hatten, um Material zu kaufen, und dieses Ausgraben war für sie die logischste Lebensform. | TED | عندما سألت الناس لماذا هي تحفر بيوتها من الأرض، أجابوني ببساطة لأنهم مزارعي قمح و تفاح فقراء و هم لا يمتلكون المال لشراء المواد، و أن الحفر هذا كان أكثر طريقة منطقية للمعيشة. |
Wenn sie mit dir weggehen will, Wieso ist sie dann nicht hier? | Open Subtitles | إنها سترحل معك لماذا هي ليست هنا؟ |
Wieso ist sie so böse auf Sie? | Open Subtitles | لماذا هي غاضبة منك لتلك الدرجة؟ |
Aber selbst da hatte ich noch nicht begriffen, wieso sie wollte, dass Gewöhnllche gleichberechtigt behandelt werden. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك لم أفهم لماذا هي تريد أن يتساوى العامة معنا |
Warum ist es so unsinnig? | Open Subtitles | لماذا هي عبارة عن فوضى لعينة ؟ |
warum ist sie so aufgeregt? Ist doch bloß ein Theaterstück. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هي متحمسة جداً لذلك، ما هي إلا مسرحية لعينة. |
Mir ist egal, ob es funktioniert. Wieso ist es für dich so wichtig? | Open Subtitles | لا يهمني فيما إذا عملت لماذا هي مهمة هكذا لك؟ |
Warum hat sie dich dafür bezahlt, dass du in meinem Keller schläfst? | Open Subtitles | لماذا هي على أستعداد أن تدفع لك لتعيش في سرداب بيتي؟ |
Da fragt man sich doch: "Warum ist das dort?" | TED | إذاً, إنها تعطي تساؤلاً, " لماذا هي هناك؟" |
Wieso sollte sie lügen? | Open Subtitles | لماذا هي تكذب ؟ |