ويكيبيديا

    "ما أود أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gern ich
        
    • möchte
        
    • was ich
        
    So gern ich das auch sehen würde, wir wollen die Wohnung verkaufen und raus aus Dodge. Open Subtitles بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا
    Na ja, so gern ich mich auf der Eisfläche blamieren würde, wir könnten heute Nacht hier bleiben. Open Subtitles حسنا، بقدر ما أود أن أتصرف بغباء في حلبة التزلج باستطاعتنا أن نبقى الليلة
    was ich auch vermitteln möchte, ist, dass längst nicht alles verloren ist auf der Hohen See. TED ما أود أن أقوله أن ليس قدر مشؤوم وسوداوي كل ما هو في أعالي البحار
    Ich möchte, dass Sie das tun, und nutzen Sie es als Stock, mit dem Sie Ihre Politiker schlagen. TED هذا ما أود أن تفعله، وأود منك أن تستخدمها كعصى تضرب بها السياسين.
    was ich gern sehen würde ist Idealismus entkoppelt von allen Zwängen. TED ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود.
    So gern ich glauben würde, dass es meine magische Persönlichkeit war, denke ich, dass du was am Laufen hast und Verbündete brauchst. Open Subtitles بقدر ما أود أن أصدق أن السبب كان شخصيتي السحرية، أظن أن لديك شيء تخططين له وتحتاجين إلى حلفاء.
    So gern ich auch die 500$ möchte, meine Mutter braucht nicht zu denken, dass dieser Bär meine verkorkste Kindheit wieder gutmacht. Open Subtitles ,بقدر ما أود أن آخذ الخمس مائة دولار أمي لا تظن أن هذا الدب يعوِّض طفولتي السيئة
    So gern ich dir glauben würde, dein Charakter spricht dagegen. Open Subtitles بقدر ما أود أن أصدقك شخصيتك تجعل من هذا أمرًا غير محتمل
    Ich bin kein Model. So gern ich auch denken würde, dass... Open Subtitles لست عارضة أزياء بقدر ما أود أن أظن...
    Wie diese Atome zu Stande gekommen sind, das möchte ich dir nun erklären. TED كيف أتت هذه الذرات؟ هذا ما أود أن أتشاركه معك.
    Ich möchte, dass sich jeder Parkinsonpatient so fühlen kann, wie mein Onkel sich an diesem Tag gefühlt hat. TED ما أود أن أفعله هو جعل كل مريض رعاش يشعر بشعور عمي ذلك اليوم.
    Und was ich Ihnen sagen möchte, unsere Sinne sind so begrenzt, wir können nicht alles hören, wir können nicht alles sehen. TED و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء.
    Ich hab sehr viel nachgedacht... und es gibt da etwas, das ich dich fragen möchte. Open Subtitles لقد كنت أفكر مؤخرا وهناك ما أود أن اطلبه منكِ
    Aber irgendwann möchte ich die wahre Geschichte hören. Open Subtitles لكن فى يومٍ ما أود أن أعرف القصة الحقيقية
    was ich Ihnen sagen sollte – ich sollte Ihnen sagen, dass sie alle ihren eigenen kleinen TEDTalk vorbereitet haben. TED ما أود أن أقوله لكم ما أود أن أقوله لكم أن كل منهم قد أعد خطابه الخاص لتيد
    was ich sagen muß, dauert nicht lange. Open Subtitles ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق
    was ich sagen muss, dauert nicht lange. Open Subtitles ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق
    Ich nehme mir überall, was ich will. Ich dachte, du arbeitest nicht mehr hier. Ich helfe nur einmal aus. Open Subtitles أذهب أينما يحلو لي، و آخذ ما أود أن آخذه سأساعدها هذه المرة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد