So gern ich das auch sehen würde, wir wollen die Wohnung verkaufen und raus aus Dodge. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا |
Na ja, so gern ich mich auf der Eisfläche blamieren würde, wir könnten heute Nacht hier bleiben. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما أود أن أتصرف بغباء في حلبة التزلج باستطاعتنا أن نبقى الليلة |
was ich auch vermitteln möchte, ist, dass längst nicht alles verloren ist auf der Hohen See. | TED | ما أود أن أقوله أن ليس قدر مشؤوم وسوداوي كل ما هو في أعالي البحار |
Ich möchte, dass Sie das tun, und nutzen Sie es als Stock, mit dem Sie Ihre Politiker schlagen. | TED | هذا ما أود أن تفعله، وأود منك أن تستخدمها كعصى تضرب بها السياسين. |
was ich gern sehen würde ist Idealismus entkoppelt von allen Zwängen. | TED | ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود. |
So gern ich glauben würde, dass es meine magische Persönlichkeit war, denke ich, dass du was am Laufen hast und Verbündete brauchst. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أصدق أن السبب كان شخصيتي السحرية، أظن أن لديك شيء تخططين له وتحتاجين إلى حلفاء. |
So gern ich auch die 500$ möchte, meine Mutter braucht nicht zu denken, dass dieser Bär meine verkorkste Kindheit wieder gutmacht. | Open Subtitles | ,بقدر ما أود أن آخذ الخمس مائة دولار أمي لا تظن أن هذا الدب يعوِّض طفولتي السيئة |
So gern ich dir glauben würde, dein Charakter spricht dagegen. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أصدقك شخصيتك تجعل من هذا أمرًا غير محتمل |
Ich bin kein Model. So gern ich auch denken würde, dass... | Open Subtitles | لست عارضة أزياء بقدر ما أود أن أظن... |
Wie diese Atome zu Stande gekommen sind, das möchte ich dir nun erklären. | TED | كيف أتت هذه الذرات؟ هذا ما أود أن أتشاركه معك. |
Ich möchte, dass sich jeder Parkinsonpatient so fühlen kann, wie mein Onkel sich an diesem Tag gefühlt hat. | TED | ما أود أن أفعله هو جعل كل مريض رعاش يشعر بشعور عمي ذلك اليوم. |
Und was ich Ihnen sagen möchte, unsere Sinne sind so begrenzt, wir können nicht alles hören, wir können nicht alles sehen. | TED | و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء. |
Ich hab sehr viel nachgedacht... und es gibt da etwas, das ich dich fragen möchte. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر مؤخرا وهناك ما أود أن اطلبه منكِ |
Aber irgendwann möchte ich die wahre Geschichte hören. | Open Subtitles | لكن فى يومٍ ما أود أن أعرف القصة الحقيقية |
was ich Ihnen sagen sollte – ich sollte Ihnen sagen, dass sie alle ihren eigenen kleinen TEDTalk vorbereitet haben. | TED | ما أود أن أقوله لكم ما أود أن أقوله لكم أن كل منهم قد أعد خطابه الخاص لتيد |
was ich sagen muß, dauert nicht lange. | Open Subtitles | ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق |
was ich sagen muss, dauert nicht lange. | Open Subtitles | ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق |
Ich nehme mir überall, was ich will. Ich dachte, du arbeitest nicht mehr hier. Ich helfe nur einmal aus. | Open Subtitles | أذهب أينما يحلو لي، و آخذ ما أود أن آخذه سأساعدها هذه المرة فقط |