Wenn ich wollte, dass sie ausspioniert wird, hätte ich es dir gesagt, oder? | Open Subtitles | لو أردت مراقبتها ، لطلبت منك ذلك أليس كذلك؟ |
Und du nimmst das alles auf dich nur weil eine innere Stimme in deinem Kopf es dir gesagt hat ? | Open Subtitles | و أنت تفعل ذلك لأن صوتاً في رأسك طلب منك ذلك. |
Das möchte ich auch nicht, doch ich weiß, dass es dir sehr gefallen hat. | Open Subtitles | لا أريد منك ذلك. لكن يمكنني القول أنّك هِمت بذلك حقًا. |
Ich dränge dich nicht. | Open Subtitles | أنـــا لا أطلب منك ذلك أنــا فقط أقترح ذلك |
Ich würde dich nicht fragen, wenn es nicht um Leben und Tod ginge. | Open Subtitles | ما كنت لأطلب منك ذلك ما لم تكن مسألة حياة أو موت، تعرفين ذلك |
Ja, wie edel von dir, den Fluch der Unsterblichkeit anzunehmen, so dass deine Freunde in Krankenhäusern und Altenheimen verdorren und zu Grunde gehen können. | Open Subtitles | أجل ، كم من الشّهامة يتطلّب منك ذلك لمواجهة لعنة الخلود لهذا يمكن أن يضمحلّ رجالك و يتلاشوا في المستفيات و دور العجزة |
Du kümmerst dich doch bloß um uns, weil du glaubst, dass Gott das von dir will. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنك تهتم بأحدنا أنك تعتقد أن الإله يريد منك ذلك |
Du willst bestehen, weil dein Vater es dir aufgetragen hat. | Open Subtitles | تريد أنت تنجح لأن والدك طلب منك ذلك منذ أن كنت طفلاً |
Ames, kannst du das Gas wieder anstellen, wenn wir es dir sagen? | Open Subtitles | يا (إيمز) ، هل ستعيدين تشغيل الغاز" في حال طلبت منك ذلك ؟" |
Nur, wenn ich es dir sage. | Open Subtitles | إلا إذا طلبت منك ذلك. |
Junior... hat es dir gesagt. | Open Subtitles | "جونيور"... طلب منك ذلك. |
Ich frage dich nicht. Sag mir nur, wo er ist. | Open Subtitles | لا أطلب منك ذلك أخبرني فقط أين هو |
Komm nicht rein, wenn ich dich nicht rufe. | Open Subtitles | لا تدخلي إذا لم أطلب منك ذلك |
Ich bat dich nicht darum, du handelst wie ein Assistent. | Open Subtitles | تتصرف كالمساعد مع أنني لم أطلب منك ذلك. |
Musst du nicht. Ich habe dich nicht darum gebeten. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لهذا، لم أطلب منك ذلك. |
Ich hab dich nicht darum gebeten. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك ذلك |
Wäre auch seltsam, so etwas von dir zu hören. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع منك ذلك على أي حال |
- Niemand verlangt das von dir. Du bist die komische Auflockerung, also entspann dich! | Open Subtitles | لا أحد يريد منك ذلك , انت زعيم الضحك |
Ich werde meine Frau nie verlassen. Das erwarte ich auch nicht von dir. | Open Subtitles | .لن أترك زوجتي أبدًا - .لا أتوقع منك ذلك - |