| Also, Vertrauen in Dinge, die nicht sichtbar sind, die man nicht beweisen kann, war nie die Art Vertrauen, der ich viel abgewinnen konnte. | TED | والآن, الأيمان بالأشياء التي لا يمكن أن نراها, أو أن نثبتها, هو ليس ذلك النوع من الإيمان الذي أرتبط به فعلا |
| Siehst du, noch mehr negative Gedanken! Hab etwas Vertrauen, Baby. | Open Subtitles | هكذا , تشاؤم أكثر تحلى بالقليل من الإيمان , يا صغيرى |
| Ich muss Ihnen wohl Vertrauen. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه يلزمني الكثير من الإيمان هنا |
| Ich hatte nie die Art von Glauben, die bei irgendetwas geholfen hat. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي نوع من الإيمان الذي يساعد في أي شيء |
| Diese Art von Glauben müssen Sie sich verdienen, und das geht nicht an einem Tag. | Open Subtitles | ذلك النوع من الإيمان الذي يجب اكتسابه ولا يمكن اكتسابه في يوم |
| Ich habe nicht besonders viel Vertrauen in dieses Gerät. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الإيمان إن هذا الجهاز سيفيدنا. |
| Ein Sprung ins Ungewisse, aber ich habe Vertrauen ... | Open Subtitles | كانه قفزة عظيمة من الإيمان لكنّي عندي ذلك الإيمان بك |
| Ich wünschte, ich könnte Euch die Disk geben, aber ich habe großes Vertrauen in Eure Überlebenskünste. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني أعادة الديسك لك ولكن لدي الكثير من الإيمان بمهاراتك في البقاء على قيد الحياة |
| Es ist schön, zu sehen, dass hier endlich mal jemand der Menschheit ein wenig Vertrauen schenkt. | Open Subtitles | من اللطيف أن أرى شخص بالجوار لديه القليل من الإيمان بالإنسانية |
| Du hattest mal mehr Vertrauen in mich. | Open Subtitles | كنتِ تضعين المزيد من الإيمان بي فيما مضى |
| Du setzt eine ganze Menge Vertrauen in den Mann, der so aussieht wie der Mörder deiner Mutter. | Open Subtitles | أت تضع الكثير من الإيمان في رجل يرتدي قناع قاتل والدك |
| Sie haben kein großes Vertrauen in ihre Analysen. | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تملك الكثير من الإيمان بتحليلاتها، لا أعتقد ذلك |
| Vertrauen Sie denen, die Vertrauen haben. Träume verbinden uns. Sie haben es erlebt. | Open Subtitles | إذًا احظِ بقليل من الإيمان في اولئك الذين يؤمنين بكِ إنه حلم يقوم بربطنا ببعضنا البعض لقد واجهتينه |
| Sie haben nicht den nötigen Einblick. Sie müssen lernen zu Vertrauen. | Open Subtitles | أنت غريبة عنا، عليك التحلي بقليل من الإيمان. |
| Manchmal musst du dir selbst Vertrauen. | Open Subtitles | أحياناً تحتاج لقليل من الإيمان. |
| Ich habe in deine Fähigkeiten großes Vertrauen, Todd. Ich glaube an dich. | Open Subtitles | وضعت الكثير من الإيمان في قدراتك يا (تود)، أنا أؤمن بك |
| Ich glaube, du setzt viel zu viel Vertrauen in sie. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تضع بها الكثير من الإيمان. |