"من الإيمان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vertrauen
        
    • von Glauben
        
    Also, Vertrauen in Dinge, die nicht sichtbar sind, die man nicht beweisen kann, war nie die Art Vertrauen, der ich viel abgewinnen konnte. TED والآن, الأيمان بالأشياء التي لا يمكن أن نراها, أو أن نثبتها, هو ليس ذلك النوع من الإيمان الذي أرتبط به فعلا
    Siehst du, noch mehr negative Gedanken! Hab etwas Vertrauen, Baby. Open Subtitles هكذا , تشاؤم أكثر تحلى بالقليل من الإيمان , يا صغيرى
    Ich muss Ihnen wohl Vertrauen. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه يلزمني الكثير من الإيمان هنا
    Ich hatte nie die Art von Glauben, die bei irgendetwas geholfen hat. Open Subtitles لم يكن لدي أي نوع من الإيمان الذي يساعد في أي شيء
    Diese Art von Glauben müssen Sie sich verdienen, und das geht nicht an einem Tag. Open Subtitles ذلك النوع من الإيمان الذي يجب اكتسابه ولا يمكن اكتسابه في يوم
    Ich habe nicht besonders viel Vertrauen in dieses Gerät. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الإيمان إن هذا الجهاز سيفيدنا.
    Ein Sprung ins Ungewisse, aber ich habe Vertrauen ... Open Subtitles كانه قفزة عظيمة من الإيمان لكنّي عندي ذلك الإيمان بك
    Ich wünschte, ich könnte Euch die Disk geben, aber ich habe großes Vertrauen in Eure Überlebenskünste. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني أعادة الديسك لك ولكن لدي الكثير من الإيمان بمهاراتك في البقاء على قيد الحياة
    Es ist schön, zu sehen, dass hier endlich mal jemand der Menschheit ein wenig Vertrauen schenkt. Open Subtitles من اللطيف أن أرى شخص بالجوار لديه القليل من الإيمان بالإنسانية
    Du hattest mal mehr Vertrauen in mich. Open Subtitles كنتِ تضعين المزيد من الإيمان بي فيما مضى
    Du setzt eine ganze Menge Vertrauen in den Mann, der so aussieht wie der Mörder deiner Mutter. Open Subtitles أت تضع الكثير من الإيمان في رجل يرتدي قناع قاتل والدك
    Sie haben kein großes Vertrauen in ihre Analysen. Open Subtitles حسناً، أنت لا تملك الكثير من الإيمان بتحليلاتها، لا أعتقد ذلك
    Vertrauen Sie denen, die Vertrauen haben. Träume verbinden uns. Sie haben es erlebt. Open Subtitles إذًا احظِ بقليل من الإيمان في اولئك الذين يؤمنين بكِ إنه حلم يقوم بربطنا ببعضنا البعض لقد واجهتينه
    Sie haben nicht den nötigen Einblick. Sie müssen lernen zu Vertrauen. Open Subtitles أنت غريبة عنا، عليك التحلي بقليل من الإيمان.
    Manchmal musst du dir selbst Vertrauen. Open Subtitles أحياناً تحتاج لقليل من الإيمان.
    Ich habe in deine Fähigkeiten großes Vertrauen, Todd. Ich glaube an dich. Open Subtitles وضعت الكثير من الإيمان في قدراتك يا (تود)، أنا أؤمن بك
    Ich glaube, du setzt viel zu viel Vertrauen in sie. Open Subtitles أعتقد أنّك تضع بها الكثير من الإيمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus