| Und das von dem Mann, der jetzt 3000 Meilen weg ist. | Open Subtitles | يأتي هذا الكلام من الرجل الذي ذهب 3000 ميل بعيداً |
| Er verdient etwas Beachtung von dem Mann, der ihn in den Todestrakt schickte. | Open Subtitles | إن هاورد إبس يستحق خمسة دقائق ليؤخذ بعين الإعتبار من الرجل الذي وضعه على طريق الموت |
| Das von dem Mann, der sich weigerte, seinen Namen in die Geburtsurkunde seines Sohnes einzutragen. | Open Subtitles | هذا الكلام يصدر من الرجل الذي رفض وضع اسمه على شهادة ميلاد ابنه |
| Komisch das von dem Mann zu hören, der sie überhaupt erst ins Gefängnis gebracht hat. | Open Subtitles | غريب سماع ذلك من الرجل الذي أودعها السجن بادئ الأمر |
| Ich würde nichts weniger von dem Mann erwarten, der meinen Vater ermordet hat. | Open Subtitles | لا أتوقع شيء أقل من الرجل الذي قتل والدي. |
| Und das kommt von dem Mann, der mir eine Streife an meinem Abschlussball hinterher schickte. | Open Subtitles | هذا يأتي من الرجل الذي بعث في سيارة دورية تابعة لمتابعة لي حول ليلة الحفلة الراقصة. |
| Das ist von dem Mann, der mich töten wollte. | Open Subtitles | ـ لقد أخذتها هذه من الرجل الذي حاول قتلي. |
| Sie wurde ihr von dem Mann gegeben, mit dem sie einst verlobt war. | Open Subtitles | لقد كانت هدية لها من الرجل الذي كانت مخطوبة له يوماً. |
| Ich werde mir die Bedingungen eurer Kapitualtion... von dem Mann anhören, der überlebt. | Open Subtitles | و سأستمع لمطالب إستسلامكم من الرجل الذي سينجو |
| Sie wollten ein Versprechen über absolute Immunität vor dem Treffen, was ich von dem Mann zugesagt bekommen habe, den Sie gerade getroffen haben. | Open Subtitles | لقد أرادوا وعد بالحصانة الكاملة قبل الإجتماع و الذي حصلت عليه من الرجل الذي قابلتيه للتو |
| Ich bin das, was von dem Mann übrig ist, den Sie kannten. | Open Subtitles | رأيت فيها وجهك ، كان على شيطان أنا ما تبقى من الرجل الذي كنتِ تعرفينه هذا هو كل شيء |
| Was für eine Hilfe könnte ich von dem Mann wollen, der mit meiner Frau geschlafen hat? | Open Subtitles | ما المساعدة التي سأحتاج إليها من الرجل الذي أقام علاقة مع زوجتي؟ |
| Das von dem Mann, der Janet jetzt... mehr als alles andere will? | Open Subtitles | أهذا من الرجل الذي يريد (جانيت) الآن أكثر من أي شيء؟ |
| Worte der Weisheit von dem Mann, der meinen Vater ermordet hat. | Open Subtitles | كلمات حكمة من الرجل الذي قتل والدي. |
| von dem Mann da drüben. | Open Subtitles | من الرجل الذي هناك |
| Ich lasse mich nicht von dem Mann belehren, dem Gellert Grindelwald einfach entwischt ist. | Open Subtitles | أنا لن أسمح بتلقي محاضرة من الرجل الذي ترك (جيلرت جريندلوالد) يفلت من بين أصابعه |