| Ich weiß nicht, vielleicht haben Sie einfach vergessen, das Buch abzuwischen. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما نسيت فقط أن تمسحي البصمات من الكتاب |
| Innerhalb zwei Wochen hatte ich einen Vertrag und nach zwei Jahren hat das Buch sich weltweit eine Million Mal verkauft. | TED | وفي غضون أسبوعين، وقعت العقد، وخلال عامين، بيعت أكثر من مليون نسخة من الكتاب حول العالم. |
| Ich will das Du den Rest des Buches von morgen früh beendest. | Open Subtitles | أريـُـد منــكِ أن تنهين البقية من الكتاب في الصباح لا مشكلة |
| ein Digitalfoto von jeder Seite des Buches zu machen. | TED | هي أشبه بالتقاط صورة فوتوغرافية لكل صفحة من الكتاب. |
| Dass die einzige Quelle machbarer Filme eine kleine Gruppe von Autoren ist, die schon in Hollywood leben und arbeiten und die schon über die besten Agenten im Business verfügen und innerhalb einer schmalen Themen-Bandbreite schreiben. | TED | أن المصدر الوحيد للأفلام القابلة للحياة هو مجموعات ضيقة جدًا من الكتاب الذين وجدوا بالفعل طريقهم للعيش والعمل في هوليوود الذين لديهم أفضل تمثيل في العمل ويكتبون مجموعة ضيقة جدًا من القصص |
| Ich weiß, Sie haben große Pläne, aber kriegen Sie Ihren Kopf nie aus diesem Buch? | Open Subtitles | ... إصغي, أعلم بأنه لديك خُططاً عظيمة .ولكن ألا تُخرج رأسك من الكتاب بتاتاً ؟ |
| Sie kamen heraus aus dem Buch und dafür ging sie hinein. | Open Subtitles | لقد أتوا خارجين من الكتاب , و هي مضت لداخله |
| Ich hoffe, mein nächstes ich hat das Buch, wenn er wieder auftaucht. | Open Subtitles | أنا آمل فحسب أن تكون روحي قريبة من الكتاب عندما يهاجمنا ثانيةً |
| Ich glaube, wir werden das Buch immer haben, das war immer so, das wird immer so sein. | Open Subtitles | هنالك أمر يُخبرني بأننا سنكون قريبات من الكتاب دائماً لطالما كنّا، ولطالما سنفعل |
| das Buch lässt sie nicht rausschreiben. | Open Subtitles | الكتاب لن يسمح لك بأن تكتبي خروجهم من الكتاب |
| Als das Buch fertig war, fügte der Mönch aus Dankbarkeit heimlich das Porträt seines Gehilfen in das Buch ein. | Open Subtitles | وبمجرد الإنتهاء من الكتاب وبكثير من الإمتنان قام الراهب خلسة بتهريب لوحة مساعده إلى وحدة التخزين |
| Man erhält ein Bild für jede Seite des Buches. Dies ist ein Bild mit Text für jede Seite des Buches. | TED | فهي تعطيك صورة لكل صفحة من الكتاب. وهي صورة بها نص لكل صفحة من الكتاب. |
| Der Rest des Buches gefiel mir weniger denn da wurde mehr gepredigt als gekämpft und gehurt. | Open Subtitles | لم يستهوينى الجزء الأخير من الكتاب الذى تطغى الموعظة فيه على المعارك والمضاجعات |
| Erwartest du im Ernst, dass ich eine ganze Armee aus dem Buch lese? | Open Subtitles | هل تتوقع منى بصدق أن اُخرج بالقراءة الجيش بأكمله من الكتاب ؟ |