ويكيبيديا

    "هذا جزء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das gehört
        
    • Das ist Teil
        
    • das Teil
        
    • Gehört das
        
    • Es ist Teil
        
    • Es ist ein Teil
        
    • Es gehört
        
    • dies Teil
        
    • Das ist ein
        
    Dann, bevor du es weißt, ist es Morgen. Das gehört zum Spiel. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    Einen Augenblick, bitte. Das gehört noch zum Service. Alles Liebe für dich Open Subtitles لحظة واحدة مدام جامبو مازال هذا جزء من الخدمة
    Es gibt viele Rohre. Sie werden sich den Kopf stoßen. Das ist Teil des Weges. TED الأنابيب و الطرق لا متناهية و قد تضرب رأسك، و هذا جزء من العملية.
    Ich habe sie aber trotzdem mitgebracht. Das ist Teil meines Todesrituals. Open Subtitles جلبتهم معي، على كلٍّ، هذا جزء من طقس الموت خاصتي
    Mit mir für Informationen zu ficken, ist das Teil der Jobbeschreibung? Open Subtitles تضاجعنى لتحصلى على معلومات, هل هذا جزء من نطاق عملك؟
    Gehört das nicht mit zu dem Selbsthass, den mir das Patriarchat eingeimpft hat? Open Subtitles أليس هذا جزء من كراهية النفس التي ارفقت بي من قبل المجتمع الذكري؟
    Es ist Teil der Zeremonie "Das Heilige Opfer". Sie ermöglicht den Aufstieg der neuen Supreme. Open Subtitles "هذا جزء من طقس يسمى "التلقي المقدس والذي يأخذ في الإعتبار تصعيد السامية الجديدة
    Müssen sie. Wir sind hier aufgewachsen. Es ist ein Teil von uns. Open Subtitles لا يمكنهم ترك المكان، لقد نشئنا هنا هذا جزء من تاريخنا
    Das gehört zu den Zauberkräften, die wir euch beibringen werden. Open Subtitles هذا جزء من الطرق الجديدة من التى سنعلمها لكم
    Ich hoffe, Das gehört zum Auftauprozess. Open Subtitles اتمنى ان يكون هذا جزء من عملية فك التجميد
    Das war die größte Ratte von denen. Das gehört zu seiner Show. Open Subtitles ثقِ بي، إنه أكبر متلصص فيهم هذا جزء من التمثيل
    - Das gehört zu meiner kulturellen Bildung. - Hör schon auf! Open Subtitles ـ هذا جزء من تطوري الثقافي ـ هلا توقفتِ عن قول هذا الكلام؟
    - Ja, dem geht's gut. Das gehört alles zur Show. Open Subtitles أجل، إنّه على ما يرام، كلّ هذا جزء من العرض.
    Das ist Teil des Problems und warum es schlimmer werden könnte. Open Subtitles هذا جزء من المشكلة و لهذا السبب الأمور تزداد سوءاً
    Manchmal bist du etwas schmuddelig, aber Das ist Teil deines Charmes. Open Subtitles أعني أحياناً تبدو بغيظاً و لكن هذا جزء من سحرك
    Suchen Sie sich etwas aus. Das ist Teil des Problems. Sie wollen sich nicht entscheiden. TED هذا جزء من المشكلة. لن تقوموا بالاختيار.
    Eine sehr viel bessere Technologie ist im Anmarsch. Und Das ist Teil der Veränderung in der Medizin. TED هنالك مجموعة كاملة ذات تكنولوجيا أفضل مقبلة. و هذا جزء من التغيير في مجال الطب.
    Hätte ich gewusst, dass das Teil deines Dachplans war, wäre ich nie gesprungen. Open Subtitles لو علمت بأن هذا جزء من خطة السطح لما قفزت بعيداً أبدا
    - Gehört das immer zu unserer Arbeit dazu, der Papierkram? Open Subtitles ، هل هذا جزء روتيني من عملنا ملء الأوراق ؟
    Es ist Teil der Erkenntnis, wer ich bin. - Hey. - Hey. Open Subtitles هذا جزء من إكتشافي من أكون إسمع , سأحاول إبقاء هذا طي الكتمان قدر ما يمكنني
    Es ist ein Teil, was uns zu Menschen macht. Open Subtitles لكي يشربوا، صحيح؟ هذا جزء من آدميتنا.
    Es gehört zum Kühlsystem der Wärmeübertragung. Open Subtitles هذا جزء نقل الحرارة الذي يبرّد نظاما.
    CA: Würden nicht einige Aktivisten sagen, dass dies Teil der Verschwörung ist? TED كريس: ألن يقول بعض النشطاء أن هذا جزء من المؤامرة؟
    Na ja, es genügt zu sagen das nicht das ganze so ist, aber Das ist ein Teil davon. TED حسنا، يكفي ان نقول انها ليست كلها من هذا القبيل ، ولكن هذا جزء منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد