Das Fleisch ist dehydriert und scheint von Aasfressern unberührt zu sein. | Open Subtitles | اللحم مجفف و يبدو إنه لم يمس من قبل الفطريات |
Hancock ist im Wagen und scheint mit den Tätern zu verhandeln. | Open Subtitles | (هانكوك) متواجد حالياً بالسيارة و يبدو أنه يتفاوض مع المسلحين. |
Und wie's aussieht, heißt der Sieger Turbo! | Open Subtitles | و يبدو أن الفائز هو (تيربو)! |
und es scheint, als ob wir zurzeit alle für die CIA arbeiten. | Open Subtitles | و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل لصالح وكالة المخابرات المركزية |
Offenbar hatten wir... einen internationalen Topgangster in Haft und wussten's nicht mal. | Open Subtitles | و يبدو أن معنا مجرم عالمى كبير و نحن لا نعرف |
Sieht so aus, als hätten sie ihre Minen um ihren großen Schatz herum vergraben. | Open Subtitles | أجل و يبدو أنهم أعادوا دفن الألغام حول هذه الكومة الكبيرة من المؤن |
anscheinend tun das all ihre Freunde und meine Mutter meint, dass tat ich auch, und das gab mir zu denken: Wann habe ich damit aufgehört? | TED | و يبدو إن كل أصدقائها يقومون بذلك وقد أخبرتني والدتي إني أيضاً كنت أفعل ذلك و هذا دعاني للتفكير متى توقفت عن فعل ذلك ؟ |
Sprechen Sie gesittet mit mir. In was für einem Land leben wir hier? | Open Subtitles | هذه اللغة أنتجتها هذه البلدة , و يبدو أن لا أحد يتحدّث بها . |
Der DP Ölkonzern hat heute den Mond angebohrt... und scheint sogar noch größere Probleme verursacht zu haben. | Open Subtitles | شركة (دى.بى) للنفط قامت بالحفر على القمر و يبدو أن هذا تسبب فى مشاكل أكبر |
und scheint zu funktionieren. | Open Subtitles | و يبدو انه يعمل . |
CA: Sie verwenden jetzt oft die Marke Virgin und es scheint, Sie erhalten Synergien von einer Sache zur anderen. | TED | ك أ: الان أنت تستخدم كثيرا العلامة التجارية لـ فيرجين و يبدو أنك تؤلف بينهم واحدة تلو الاخرى. |
Weißt du, EI, wenn ich dich so nennen darf... ich habe mich ein bisschen umgehört, und es scheint, dass die Kartelle... deinen Kopf wollen. | Open Subtitles | "أتعرف,يا "ال إذا كان لي أن أدعوك كذلك لقد أجريت بعض التحريات الصغيرة ,و يبدو أن الكارتيل وضع سعر لمن يأتي برأسك |
LaPlante hat Offenbar Bubber dazu überredet sich hinzusetzen und nun unterhalten die beiden Männer sich angeregt. | Open Subtitles | يبدو أن لابلانت أقنع بابار بالجلوس و يبدو أن الرجلان منهمكان فى حديث ما |
- Und Offenbar kann sie keiner aufhalten. - Moment. Thor... | Open Subtitles | و يبدو أننا غير قادرين على إيقافهم لحظة يا ثور |
Nun, alle diese Ausbrüche, die ich Ihnen gerade gezeigt habe, sind jetzt unter Kontrolle, und es Sieht so aus, als ob sie sehr, sehr zügig stoppen werden. | TED | حسنا ، كل هذه الأزمات التي عرضتها لكم هي تحت نطاق السيطرة حاليا و يبدو الوضع و كأنهم سوف يتوقفون بسرعة |
Findet sie. Offenbar haben Sie nach mir gesucht. Es Sieht so aus, als hätte ich gefunden, was Sie wirklich suchen. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت تبحث عني و يبدو أنني وجدت ما تبحث عنه |
Das 22jährige Opfer wurde aufgeschlitzt und war anscheinend wieder willkürlich ausgewählt. | Open Subtitles | الضحية كانت بعمر 22 كانت مشوها بآلة حادة و يبدو أنها لا تشبه الضحايا الـ15 الآخري |
Sprechen Sie gesittet mit mir. In was für einem Land leben wir hier? | Open Subtitles | هذه اللغة أنتجتها هذه البلدة , و يبدو أن لا أحد يتحدّث بها . |