"و يبدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • und scheint
        
    • Und wie's aussieht
        
    • und es scheint
        
    • Offenbar
        
    • Sieht so aus
        
    • anscheinend
        
    • leben wir hier
        
    • gesittet mit mir
        
    Das Fleisch ist dehydriert und scheint von Aasfressern unberührt zu sein. Open Subtitles اللحم مجفف و يبدو إنه لم يمس من قبل الفطريات
    Hancock ist im Wagen und scheint mit den Tätern zu verhandeln. Open Subtitles (هانكوك) متواجد حالياً بالسيارة و يبدو أنه يتفاوض مع المسلحين.
    Und wie's aussieht, heißt der Sieger Turbo! Open Subtitles و يبدو أن الفائز هو (تيربو)!
    und es scheint, als ob wir zurzeit alle für die CIA arbeiten. Open Subtitles و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل لصالح وكالة المخابرات المركزية
    Offenbar hatten wir... einen internationalen Topgangster in Haft und wussten's nicht mal. Open Subtitles و يبدو أن معنا مجرم عالمى كبير و نحن لا نعرف
    Sieht so aus, als hätten sie ihre Minen um ihren großen Schatz herum vergraben. Open Subtitles أجل و يبدو أنهم أعادوا دفن الألغام حول هذه الكومة الكبيرة من المؤن
    anscheinend tun das all ihre Freunde und meine Mutter meint, dass tat ich auch, und das gab mir zu denken: Wann habe ich damit aufgehört? TED و يبدو إن كل أصدقائها يقومون بذلك وقد أخبرتني والدتي إني أيضاً كنت أفعل ذلك و هذا دعاني للتفكير متى توقفت عن فعل ذلك ؟
    Sprechen Sie gesittet mit mir. In was für einem Land leben wir hier? Open Subtitles هذه اللغة أنتجتها هذه البلدة , و يبدو أن لا أحد يتحدّث بها .
    Der DP Ölkonzern hat heute den Mond angebohrt... und scheint sogar noch größere Probleme verursacht zu haben. Open Subtitles شركة (دى.بى) للنفط قامت بالحفر على القمر و يبدو أن هذا تسبب فى مشاكل أكبر
    und scheint zu funktionieren. Open Subtitles و يبدو انه يعمل .
    CA: Sie verwenden jetzt oft die Marke Virgin und es scheint, Sie erhalten Synergien von einer Sache zur anderen. TED ك أ: الان أنت تستخدم كثيرا العلامة التجارية لـ فيرجين و يبدو أنك تؤلف بينهم واحدة تلو الاخرى.
    Weißt du, EI, wenn ich dich so nennen darf... ich habe mich ein bisschen umgehört, und es scheint, dass die Kartelle... deinen Kopf wollen. Open Subtitles "أتعرف,يا "ال إذا كان لي أن أدعوك كذلك لقد أجريت بعض التحريات الصغيرة ,و يبدو أن الكارتيل وضع سعر لمن يأتي برأسك
    LaPlante hat Offenbar Bubber dazu überredet sich hinzusetzen und nun unterhalten die beiden Männer sich angeregt. Open Subtitles يبدو أن لابلانت أقنع بابار بالجلوس و يبدو أن الرجلان منهمكان فى حديث ما
    - Und Offenbar kann sie keiner aufhalten. - Moment. Thor... Open Subtitles و يبدو أننا غير قادرين على إيقافهم لحظة يا ثور
    Nun, alle diese Ausbrüche, die ich Ihnen gerade gezeigt habe, sind jetzt unter Kontrolle, und es Sieht so aus, als ob sie sehr, sehr zügig stoppen werden. TED حسنا ، كل هذه الأزمات التي عرضتها لكم هي تحت نطاق السيطرة حاليا و يبدو الوضع و كأنهم سوف يتوقفون بسرعة
    Findet sie. Offenbar haben Sie nach mir gesucht. Es Sieht so aus, als hätte ich gefunden, was Sie wirklich suchen. Open Subtitles يبدو أنك كنت تبحث عني و يبدو أنني وجدت ما تبحث عنه
    Das 22jährige Opfer wurde aufgeschlitzt und war anscheinend wieder willkürlich ausgewählt. Open Subtitles الضحية كانت بعمر 22 كانت مشوها بآلة حادة و يبدو أنها لا تشبه الضحايا الـ15 الآخري
    Sprechen Sie gesittet mit mir. In was für einem Land leben wir hier? Open Subtitles هذه اللغة أنتجتها هذه البلدة , و يبدو أن لا أحد يتحدّث بها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus