| 2. The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of replies received from Algeria, Armenia, Germany, Guatemala and Kenya. | UN | ٢- وقد أعدَّت الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى الردود الواردة من أرمينيا وألمانيا والجزائر وغواتيمالا وكينيا. |
| The Subcommission will have before it a note by the Secretariat on the status of the recommendations, prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وستُعرَض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة عن حالة التوصيات، وهي مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
| Report on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, based on responses to the biennial questionnaire | UN | تقرير عن خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان الذي يرسل كل سنتين |
| The report then provides a review of the observance of the International Day for the Eradication of Poverty based on responses to a questionnaire sent to Member States, United Nations entities and non-governmental organizations. | UN | ثم يقدم التقرير استعراضا للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان المرسل إلى الدول الأعضاء، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية. |
| The Meeting will have before it a note prepared by the Secretariat based on replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وسيكون معروضا على الاجتماع مذكرة من إعداد الأمانة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن التدابير التي اتخذتها الحكومات. |
| It also requested the Secretariat to prepare an analytical report based on the responses to the questionnaire and to submit the report to the Conference at its third session. | UN | كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إليه في دورته الثالثة تقريرا تحليليا استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان. |
| 4. In accordance with paragraph 6 of General Assembly resolution 49/18, the present report, based on the replies received from the Permanent Mission of France to the United Nations, the Permanent Mission of the Comoros to the United Nations and OAU, is submitted to the General Assembly. | UN | ٤ - ويُقدم هذا التقرير، الذي أعد استنادا إلى الردود المتلقاة من البعثة الدائمة لفرنسا والبعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة وكذلك من منظمة الوحدة الافريقية، إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من القرار ٤٩/١٨. |
| The Subcommission will have before it a note by the Secretariat prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وستُعرَض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
| The Subcommission will have before it a note by the Secretariat prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وسوف تُعرض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
| The Subcommission will have before it a note by the Secretariat prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وسوف تعرض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
| The Subcommission will have before it a note by the Secretariat prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وسوف تُعرض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
| 45. based on responses to the questionnaires, it is evident that gaps and challenges continue to impede full implementation of the gender mainstreaming strategy within United Nations system entities. | UN | 45 - استنادا إلى الردود على الاستبيانات، من الواضح أنه لا تزال هناك ثغرات وتحديات تعوق التنفيذ الكامل لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
| (i) Parliamentary documentation. Annual report to the Commission on Narcotic Drugs on the extent, patterns and trends of drug abuse throughout the world, based on responses to the annual reports questionnaire and supplemental information provided by Governments; | UN | ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛ |
| (i) Parliamentary documentation. Annual report to the Commission on Narcotic Drugs on the extent, patterns and trends of drug abuse throughout the world, based on responses to the annual reports questionnaire and supplemental information provided by Governments; | UN | ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛ |
| (i) Parliamentary documentation. Annual report to the Commission on Narcotic Drugs on the extent, patterns and trends of drug abuse throughout the world, based on responses to the annual reports questionnaire and supplemental information provided by Governments; | UN | ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛ |
| Table 1. Infrastructure on ageing, based on replies to the 1996 questionnaires on the fourth review and appraisal of the implementation of the International Plan of Action | UN | الجدول ١ - الهياكل اﻷساسية المعنية بالشيخوخة، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمـل الدوليـة للشيخوخـة |
| Table 7. Income security and employment for the older persons, based on replies to the 1996 questionnaires on the fourth review and appraisal of the implementation of | UN | الجدول ٧ - ضمان الدخل والعمل للمسنين، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة |
| The Meeting will have before it a note prepared by the Secretariat based on replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وسوف تعرض على الاجتماع مذكرة تُعدها الأمانة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
| An analytical report based on the responses to the questionnaire will be prepared by the secretariat and submitted to the Conference at its third session. | UN | وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة. |
| Analytical reports based on the responses to the questionnaires will be prepared by the Secretariat and submitted to the Conference of the Parties at its second session. | UN | وسوف تعد الأمانة تقارير تحليلية استنادا إلى الردود على هذه الاستبيانات، وتقدمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية. |
| The detailed schedule for the preparation and distribution of the in-depth review reports for each Annex I Party, based on the replies received by 15 September 1997 and consultations with the Parties concerned, will be made available by the secretariat during the seventh session of the subsidiary bodies. | UN | وستتيح اﻷمانة خلال الدورة السابعة للهيئتين الفرعيتين الجدول الزمني المفصل ﻹعداد وتعميم تقارير الاستعراضات المتعمقة لكل طرف من أطراف المرفق اﻷول، استنادا إلى الردود الواردة في موعد أقصاه ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، والمشاورات مع اﻷطراف المعنية. الحواشي |
| At its second meeting, the Group of Experts finalized its study on the basis of the replies and the experience of its members. | UN | 22- وفي اجتماعه الثاني، وضع فريق الخبراء دراسته في صيغتها النهائية استنادا إلى الردود وإلى خبرة أعضائه. |
| The present report presents the main conclusion of phase I of the assessment, on the basis of the responses received. | UN | ويعرض هذا التقرير الاستنتاج الرئيسي للمرحلة الأولى من التقييم، استنادا إلى الردود الواردة. |