liaison with regional organizations to develop models for joint assessment, planning, training and rapid deployment | UN | الاتصال بالمنظمات الإقليمية من أجل وضع نماذج للأنشطة المشتركة في مجالات التقييم والتخطيط والتدريب والنشر السريع |
liaison with regional organizations to develop models for joint assessment, planning, training and rapid deployment | UN | :: الاتصال بالمنظمات الإقليمية من أجل وضع نماذج للأنشطة المشتركة في مجالات التقييم والتخطيط والتدريب والنشر السريع |
liaison with relevant organisations and institutions and external actors. | UN | :: الاتصال بالمنظمات والمؤسسات والجهات الفاعلة الخارجية. |
With regard to the right to communicate with non-governmental organizations, his delegation believed that the organizations referred to were national organizations, not organizations based in other countries. | UN | وفيما يتعلق بالحق في الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، قال إن الوفد الليبي يرى أن المقصود بهذه المنظمات الوطنية وليس المنظمات القائمة في بلدان أخرى. |
(v) Maintenance of contact with regional organizations, non-governmental organizations, the public and individuals and experts on regional issues; | UN | ' ٥ ' مداومة الاتصال بالمنظمات اﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والجمهور، واﻷفراد، والخبراء بشأن القضايا اﻹقليمية؛ |
E. Non-governmental organization liaison and constituency | UN | هاء - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وعلاقات الدوائر |
The right of foreigners to contact organizations that provide assistance to immigrants is recognized. | UN | وبالتالي، فإن من حق الأجانب الاتصال بالمنظمات التي تدعم المهاجرين. |
Curtailed: liaison with non-governmental organizations, especially in Vienna and Geneva. | UN | التقليص: الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، ولا سيما بلجان المنظمات غير الحكومية في فيينا وجنيف. |
External relations: liaison with non-governmental organizations concerned with the advancement of women, in particular, with Vienna, Geneva and New York non-governmental committees. | UN | العلاقات الخارجية: الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة ولا سيما باللجان غير الحكومية في فيينا، وجنيف ونيويورك. |
This would include liaison with international space organizations in order to compile the space information index, as well as surveying the state of space education in developing countries. | UN | وسيشمل هذا الأمر الاتصال بالمنظمات الفضائية الدولية بغية جمع مؤشر للمعلومات الفضائية وكذلك استقصاء حالة التعليم الفضائي في البلدان النامية. |
An official of the Ministry for Foreign Affairs of Cameroon, in charge of the liaison with non-governmental organizations, attended the training workshop in the Dja Biosphere Reserve on behalf of the Ministry for Foreign Affairs. | UN | وقام مسؤول من وزارة الخارجية في الكاميرون تناط به مسؤولية الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، بحضور الدورة التدريبية في منطقة دجا المحمية في المحيط الحيوي باسم وزارة الخارجية. |
That option called for reducing the number of advisors in country support team (CST) regional posts and replacing the technical advisory specialists with a new mechanism that would provide technical assistance and liaison with other organizations. | UN | وهذا الخيار يدعو إلى تقليص عدد المستشارين في الوظائف الإقليمية لأفرقة الدعم القطري وإلى الاستعاضة عن أخصائي المشورة التقنية بآلية جديدة تقدم المساعدة التقنية وتتولى الاتصال بالمنظمات الأخرى. |
liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations in the context of observance and follow-up to the International Year for the Eradication of Poverty. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة في سياق الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر ومتابعتها. |
liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations on implementation of the Programme of Action. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations in the context of observance and follow-up to the International Year for the Eradication of Poverty. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة في سياق الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر ومتابعتها. |
liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations on implementation of the Programme of Action. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
With regard to the reference in the Declaration to the right of all individuals to communicate with non-governmental organizations, it was obvious that those organizations must have legal standing in the country concerned. | UN | وفيما يتعلق بما ورد ذكره في الإعلان بشأن حق الأفراد في الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، فإن المفهوم أن هذه المنظمات يجب أن تكون مرخصا لها طبقا للقانون الوطني. |
The Convenor encouraged experts to communicate with regional and national organizations, such as geographical and place name societies, to promote awareness of geographical names issues. | UN | وشجع منظم الاجتماعات الخبراء على الاتصال بالمنظمات الإقليمية والوطنية، من قبيل الجمعيات الجغرافية وجمعيات أسماء الأماكن، لزيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية. |
(v) Maintenance of contact with regional organizations, non-governmental organizations, the public and individuals and experts on regional issues; | UN | ' ٥ ' مداومة الاتصال بالمنظمات اﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والجمهور، واﻷفراد، والخبراء بشأن القضايا اﻹقليمية؛ |
The public service functions have been upgraded and combined with the non-governmental organization liaison functions to form the new Public Services Section, and the planning and special programmes and exhibit functions are carried out in the new Information and Planning Service of the Division; | UN | ورقﱢيت مهام خدمات الجمهور وضُمت مع مهام الاتصال بالمنظمات غير الحكومية لتشكل قسما جديدا هو قسم خدمات الجمهور، وتضطلع بمهام التخطيط والبرامج الخاصة والعروض، دائرة اﻹعلام والتخطيط الجديدة التابعة للشعبة. |
In order to secure maximum outreach to concerned organizations the focal point contacted the regional representatives of the International Union Against Cancer, and through them their national member organizations. | UN | وبغية المضي إلى أبعد مدى في الاتصال بالمنظمات المعنية، عمد مركز التنسيق إلى الاتصال بالممثلين اﻹقليميين للاتحاد الدولي لمكافحة السرطان، ومن خلالهم بمنظماتهم الوطنية اﻷعضاء فيه. |
Maintains contacts with non-governmental organizations and academic institutions world wide and participates in seminars and academic meetings relating to the mandate of the Department; | UN | تتولى مهمة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية على الصعيد العالمي، وتشارك في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية التي لها صلة بولاية اﻹدارة؛ |