You're the one who said it's impossible to see the future. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي قال أنه من المستحيل أن نرى المستقبل |
You were the one who said you didn't want to talk about the past. | Open Subtitles | كُنتِ الشخص الذي قال أنه لا يود التحدث عن الماضي |
Come on, you were the one who said, we're not politicians, we're soldiers. | Open Subtitles | بالله عليك أنت الشخص الذي قال لسنا سياسيين ، إننا جنود. |
You were the one who told me they could be reasoned with. | Open Subtitles | كنت الشخص الذي قال لي أنها يمكن أن يكون سببا في ذلك مع. |
Was I not the one who told you explicitly to drop the whole business? | Open Subtitles | ألم أكن الشخص الذي قال لك بصراحة بأن تتخلى عن الأمر بأكمله؟ |
And that's a goddamn tragedy, but I'm not the one that told Corrado Galasso to shove his money up his ass. | Open Subtitles | هذا شيء محزن لكنِ لست الشخص الذي قال لـ كواردو غالاسو ان يضع ماله في مؤخرته |
Look, you're the one who said that you're gonna have to pay your dues as a P.I. | Open Subtitles | انظر، انت الشخص الذي قال أنه سيتوجب عليك دفع مستحقاتك كمحقق خاص |
Aren't you the one who said that residual radiation is-is not so bad, but it's the direct contact that is? | Open Subtitles | ألست الشخص الذي قال أن الإشعاع المتبقي ليس بذلك السوء، لكن الاتصال المباشر كذلك؟ |
You're the one who said you were gonna be an architect. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي قال أنك كنت تطمح لتصبح مصمم |
And yet you were the one who said fear was necessary for command. | Open Subtitles | ومع ذلك، فأنت الشخص الذي قال أن الخوف ضروري للقيادة |
Aren't you the one who said we should give her a break? | Open Subtitles | ألست أنت الشخص الذي قال أن علينا إعطائها فرصة؟ |
Except today I didn't think about it, you were the one who said it. You know what? | Open Subtitles | ما عدا اليوم لم أكن أعتقد ذلك، وكنت على الشخص الذي قال أنه. |
Weren't you the one who said if you were... interested in something, you would study hard? | Open Subtitles | ألم تكن الشخص الذي قال إنكنتحقاً.. تهتم لشئ، ستجتهد في الدراسة أكثر؟ |
You're the one who said he wanted me to go back to school, right? | Open Subtitles | أنت الشخص الذي قال بأنه أرادنيأنأعودإلى ... المدرسة، صحيح؟ |
Well, I'm the one who tipped off Oscar to the IRS, but you were the one who told me to help them get along, which I did, all too well. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحد الذين تلقت بلاغا أوسكار لمصلحة الضرائب، ولكن كنت الشخص الذي قال لي لمساعدتهم على الحصول على جنبا إلى جنب، وهو ما قمت به، جيدا. |
the one who told you to check for Ebstein's. | Open Subtitles | الشخص الذي قال لكِ أن تتحقّقي من حالة إيبستين |
Aren't you the one who told me life isn't about playing defense, sometimes the only way to succeed is by working the offense? | Open Subtitles | لا هل أنت الشخص الذي قال لي الحياة ليست حول لعب الدفاع، في بعض الأحيان السبيل الوحيد للنجاح |
the one who told her that she is upstairs, but she was not. | Open Subtitles | الشخص الذي قال لها أنها بالطابق العلوي ولكنها لم تكن كذلك. |
I was the one that told them to give you a chance. I'm looking for the same chance now. | Open Subtitles | كنتُ الشخص الذي قال لهم أن يمنحوك فرصة أنا أبحث عن الفرصة نفسها الآن |
- You're the one that told me-- - For goodness sake! | Open Subtitles | ... ـ أنت الشخص الذي قال لي ـ لأجل الله |
"Isn't this the same guy who said that Halliburton caused that spill?" | Open Subtitles | "أليس هذا هو نفس الشخص الذي قال أن هاليبرتون تسببت بذلك التدفق النفطي" |
I, I, I'm the one who says no to you. I'm, I'm the one who humiliates you. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قال "لا" لك أنا الشخص الذي أذلّك |
You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. | Open Subtitles | انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا |