ويكيبيديا

    "القدرات التدريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training capacities
        
    • training capacity
        
    • training capabilities
        
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومـات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية فـي جمهوريـة تنزانيـا المتحدة وأوغندا
    Turkey also welcomed efforts to develop training capacities within peacekeeping missions themselves. UN وأعرب عن ترحيب تركيا أيضا بالجهود المبذولة لتطوير القدرات التدريبية في بعثات حفظ السلام ذاتها.
    This new CDU, together with TSC/Philippines and TSC/Thailand, will constitute a stronghold of training capacity in the South-East Asia region. UN وستشكل هذه الوحدة، هي والبرنامج التدريبي الفلبيني ومثيله التايلندي معقلا لبناء القدرات التدريبية في منطقة جنوب شرق آسيا.
    The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. UN ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
    One of its major activities is providing support to start up business and building national training capabilities. UN ويتمثل أحد أنشطة اللجنة الرئيسية في توفير أعمال البداية وبناء القدرات التدريبية الوطنية.
    The latter is a sine qua non for the sustainability of training capacities and informed policy-making. UN وهذا اﻷمر اﻷخير شرط لا غنى عنه لاستدامة القدرات التدريبية ووضع السياسات بالاستناد إلى معلومات.
    The subprogramme will stress the strengthening of training capacities for trade promotion and export development. UN وسيشدد هذا البرنامج الفرعي على تعزيز القدرات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    The subprogramme will stress the strengthening of training capacities for trade promotion and export development. UN وسيشدد هذا البرنامج الفرعي على تعزيز القدرات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا
    Faculties of international law had been opened in a number of the country's higher educational institutions, and the training capacities of existing international law centres had been expanded. UN وقد افتتحت كليات للقانون الدولي في عدد من مؤسسات التعليم العالي في البلد ووسعت القدرات التدريبية لمراكز القانون الدولي الموجودة.
    Maximum use of local training institutions would be made, thereby promoting the creation of relevant institutional training capacities within the country. UN وسوف يجري استخدام المؤسسات المحلية للتدريب الى أقصى حد، كي يتسنى بذلك التشجيع على انشاء القدرات التدريبية المؤسسية ذات الصلة داخل البلد.
    The project is also aimed at improving law enforcement efforts to counter organized crime in general by enhancing the training capacities of the police college by reviewing the training syllabus and providing computer-based training. UN ويهدف هذا المشروع أيضا إلى تحسين جهود إنفاذ القوانين لمكافحة الجريمة المنظمة عموما من خلال تعزيز القدرات التدريبية لكلية الشرطة بمراجعة المناهج التدريبية وتوفير التدريب القائم على الحاسوب.
    Following an advisory mission, project activities proposed by the secretariat included preparation of training materials, organizing training workshops, and advisory services to strengthen local training capacities. UN وعقب إيفاد بعثة استشارية، اشتملت أنشطة المشروع التي اقترحتها الأمانة على إعداد مواد تدريبية، وتنظيم حلقات عمل تدريبية، وتقديم خدمات استشارية لتعزيز القدرات التدريبية المحلية.
    Benin, Burkina Faso and Mali are the beneficiaries of a TrainForTrade regional project for strengthening training capacities in international trade. UN 30- وبنن وبوركينا فاصو ومالي هم المستفيدون من مشروع إقليمي للتدريب التجاري لتعزيز القدرات التدريبية على التجارة الدولية.
    UNCTAD has promoted the extensive use of distance-learning techniques and networking to build and strengthen training capacities at the national, regional and subregional levels in its areas of competence. UN وشجعت الأونكتاد على الاستخدام الواسع النطاق لأساليب التعليم عن بعد والربط الشبكي لبناء وتعزيز القدرات التدريبية على الأصعدة الوطني والإقليمي ودون الإقليمي في مجالات اختصاصه.
    All external assessments conducted to evaluate the security situation at the United Nations have confirmed that it is essential that United Nations security training capacity be strengthened. UN وقد أكدت جميع التقييمات الخارجية للحالة الأمنية في الأمم المتحدة على ضرورة تعزيز القدرات التدريبية.
    The training capacity throughout the country continues to increase and the overall army training level has been increased. UN وتستمر تنمية القدرات التدريبية في جميع أنحاء البلد، كما ازداد مستوى تدريب الجيش عموماً.
    External assistance may be requested if local training capacity needs to be supplemented. UN ويمكن طلب المساعدة الخارجية إذا احتيج إلى ما يكمل القدرات التدريبية المحلية.
    14. The eighth Advisory Group on Strengthening training capacity and Human Resource Development was arranged in October 2011. UN 14- واجتمع في تشرين الأول/أكتوبر 2011 الفريق الاستشاري الثامن المعني بتعزيز القدرات التدريبية وتنمية الموارد البشرية.
    (i) Improving the training capabilities of the staff working in such institutions; UN ُ١ُ تحسين القدرات التدريبية للعاملين في تلك المؤسسات؛
    That collaboration with PACT will lead to enhanced cancer training capabilities in the region in the context of the regional cancer training network. UN وسيسفر عن ذلك التعاون مع برنامج العمل هذا تعزيز القدرات التدريبية المتعلقة بعلاج السرطان في المنطقة وذلك في إطار شبكة التدريب الإقليمية لمكافحة السرطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد