Carried forwardn Workshop for 20 professionals on agri-input business development in Southern Africa | UN | حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن تنمية الأعمال التجارية المتعلقة بالمدخلات الزراعية في الجنوب الأفريقي |
Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
The program will provide both job skills training and business development skills training for adolescent girls and young women. | UN | وسيقدم البرنامج كلا من التدريب على المهارات الوظيفية والتدريب على مهارات تنمية الأعمال التجارية للمراهقات والشابات. |
This was especially true in cases were partnerships between banks and BDS were promoted. | UN | ويصدق ذلك بصورة خاصة في الحالات التي يجري فيها تعزيز الشراكات بين المصارف وخدمات تنمية الأعمال التجارية. |
The establishment of business development shops has proven to be a successful model for providing relevant services at the local level. | UN | وقد ثبت أن إنشاء محلات تنمية الأعمال التجارية نموذج ناجح لتقديم الخدمات ذات الصلة على الصعيد المحلي؛ |
A number of business development services are also provided by Governments. | UN | كما قدمت الحكومات عدداً من خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
Debt swaps should also be used to provide business development services. | UN | كما ينبغي استخدام عمليات مبادلة الديون من أجل تقديم خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
The most successful local banks had found it necessary to combine business development services with their financial services. | UN | 19- ورأت المصارف المحلية الناجحة أن هناك ضرورة للجمع بين خدمات تنمية الأعمال التجارية وخدماتها المالية. |
Debt swaps could also be used to provide business development services. | UN | ويمكن كذلك الاستفادة من عمليات مبادلة الديون في تقديم خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
Chapter I focuses on best practices in the delivery of non-financial services, or business development services. | UN | ويركز الفصل الأول على أفضل الممارسات في أداء الخدمات غير المالية، أو خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
Increased business development opportunities for small-scale enterprises | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية للمشاريع الصغيرة |
Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
EMPRETEC Ghana trained Guyana local staff in business development services. | UN | وتولى برنامج إمبريتيك في غانا تدريب موظفين محليين في غيانا على خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
Develop and roll out training material for the business development approach and planning framework. | UN | ' 6` وضع وتنفيذ برامج تدريبية بشأن نهج تنمية الأعمال التجارية وإطار التخطيط. |
Designation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board: Application from the business development Center | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مركز تنمية الأعمال التجارية |
Project for institutional strengthening of business development services for small and medium-sized enterprises | UN | مشروع للتقوية المؤسسية لخدمات تنمية الأعمال التجارية في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Moreover, UNIDO is providing technical assistance to the business development Centre at Masaka for the development of an overall business strategy as well as monitoring tools for the Centre. | UN | وتقدِّم اليونيدو بالإضافة إلى ذلك مساعدة تقنية إلى مركز تنمية الأعمال التجارية في ماساكا من أجل تطوير استراتيجية أعمال تجارية عامة وكذلك أدوات رصد لفائدة المركز. |
It was conceivable that some BDS services would require subsidies for a long time. | UN | ومن الممكن أن تتطلب خدمات تنمية الأعمال التجارية تقديم الإعانات لفترة طويلة. |
Programme Component C.1.3: Agribusiness and Rural Entrepreneurship Development | UN | تنمية الأعمال التجارية الزراعية وقدرات تنظيم المشاريع في الأرياف |
The micro-business development programme supports basic business plans created by older persons. | UN | ويقدم برنامج تنمية الأعمال التجارية البالغة الصغر الدعم لخطط الأعمال الأساسية التي ينشئها كبار السن. |