In accordance with Financial Regulation 7, such contributions for 2009 and 2010 shall be classed as miscellaneous income. | UN | ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2009 و 2010 كإيرادات متنوعة. |
Only that portion of contributions matched by administrative expenditure is recorded as miscellaneous income. | UN | ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية. |
Only that portion of contributions matched by administrative expenditure within the biennium is recorded as miscellaneous income. | UN | ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية في فترة السنتين. |
If they are closed, the proceeds shall be credited to the fund account as miscellaneous income. | UN | وفي حالة إقفالها، تُقيد الحصيلة لحساب الصندوق كإيرادات متنوعة. |
(iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Tribunal for the cost of their participation in the Organization's treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; | UN | `3 ' تقيد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمحكمة التكاليف المترتبة على مشاركة هذه الدول في هيئات معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
Proceeds from revenue-producing activities shall be credited as miscellaneous income. | UN | تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل كإيرادات متنوعة. |
The amount of $2,334,800, representing the proceeds of the sale, has been credited as miscellaneous income to the Special Account for UNAMSIL; | UN | وقُيد مبلغ 800 334 2 دولار، يمثل عائدات البيع كإيرادات متنوعة للحساب الخاص للبعثة؛ |
Proceeds from revenue-producing activities shall be credited as miscellaneous income. | UN | تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل كإيرادات متنوعة. |
In accordance with Financial Regulation 7, such contributions for 2010 and 2011 shall be classed as miscellaneous income. | UN | ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2010 و 2011 كإيرادات متنوعة. |
In accordance with Financial Regulation 7, such contributions for 2012 and 2013 shall be classed as miscellaneous income. | UN | ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، تُصنَّف هذه الاشتراكات للسنتين 2012 و 2013 كإيرادات متنوعة. |
(ii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income. | UN | ' ٢ ' عوملت اﻷموال التي قبضت دون أن يحدد غرضها كإيرادات متنوعة. |
The amount of $339,700 representing proceeds from the sale of equipment has been credited to the Operation's Special Account as miscellaneous income. | UN | وجرى قيد مبلغ ٧٠٠ ٣٣٩ دولار تمثل حصيلة بيع معدات لحساب الحساب الخاص للعملية كإيرادات متنوعة. |
It is proposed that any receipts from such disposals should be credited as miscellaneous income. | UN | ويقترح أن تقيد أي عائدات من عمليات التصرف كإيرادات متنوعة. |
Any over-recoveries at the end of the period are shown as miscellaneous income in the Annual Programme. | UN | وتظهر أي مبالغ مستردة زائدة في نهاية الفترة كإيرادات متنوعة في البرنامج السنوي. |
The net revenue from the activity accrues as miscellaneous income to the Organization and is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة. |
The net revenue from the activity accrues as miscellaneous income to the Organization and is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة. |
In accordance with financial regulation 7, such contributions for 2013 and 2014 shall be classed as miscellaneous income. | UN | ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، تُصنَّف هذه الاشتراكات للسنتين 2013 و 2014 كإيرادات متنوعة. |
Another delegation questioned whether the income derived from procurement activities should be treated as miscellaneous income or be used to offset APSS expenditures. | UN | وتساءل وفد آخر عما إذا كانت اﻹيرادات المستمدة من أنشطة المشتريات تعامل كإيرادات متنوعة أم تُستخدم لمقابلة نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج. |
Regulation [4.16] 4.17: All income to UNDP shall be classified as miscellaneous income, except: | UN | البند ]٤ - ١٦[ ٤ - ١٧: تصنف جميع إيرادات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كإيرادات متنوعة ما عدا: |
This earned interest has been credited to miscellaneous income in accordance with regulation 9.2 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وقُيِّدت هذه الفوائد المكتسبة كإيرادات متنوعة وفقا للبند 9-2 من النظام المالي للمحكمة. |
When all commitments against the final allocation have been discharged, any balance shall revert to the UNCDF account and shall be classified as miscellaneous revenue. | UN | وعند الوفاء بجميع الالتزامات المسجلة مقابل المخصص النهائي، يُعاد أي رصيد إلى حساب صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ويصنَّف كإيرادات متنوعة. |
This revenue is composed of $118.5 million in estimated revenue from project implementation services, $20.2 million from advisory and transactional services and $10.0 million in miscellaneous income. | UN | وتتكون هذه الإيرادات من 118.5 مليون دولار كإيرادات مقدرة من خدمات تنفيذ المشاريع، و 20.2 مليون دولار من الخدمات الاستشارية والمعاملات، و 10 ملايين دولار كإيرادات متنوعة. |