"كإيرادات متنوعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • as miscellaneous income
        
    • to miscellaneous income
        
    • as miscellaneous revenue
        
    • in miscellaneous income
        
    In accordance with Financial Regulation 7, such contributions for 2009 and 2010 shall be classed as miscellaneous income. UN ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2009 و 2010 كإيرادات متنوعة.
    Only that portion of contributions matched by administrative expenditure is recorded as miscellaneous income. UN ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية.
    Only that portion of contributions matched by administrative expenditure within the biennium is recorded as miscellaneous income. UN ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية في فترة السنتين.
    If they are closed, the proceeds shall be credited to the fund account as miscellaneous income. UN وفي حالة إقفالها، تُقيد الحصيلة لحساب الصندوق كإيرادات متنوعة.
    (iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Tribunal for the cost of their participation in the Organization's treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; UN `3 ' تقيد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمحكمة التكاليف المترتبة على مشاركة هذه الدول في هيئات معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها؛
    Proceeds from revenue-producing activities shall be credited as miscellaneous income. UN تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل كإيرادات متنوعة.
    The amount of $2,334,800, representing the proceeds of the sale, has been credited as miscellaneous income to the Special Account for UNAMSIL; UN وقُيد مبلغ 800 334 2 دولار، يمثل عائدات البيع كإيرادات متنوعة للحساب الخاص للبعثة؛
    Proceeds from revenue-producing activities shall be credited as miscellaneous income. UN تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل كإيرادات متنوعة.
    In accordance with Financial Regulation 7, such contributions for 2010 and 2011 shall be classed as miscellaneous income. UN ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2010 و 2011 كإيرادات متنوعة.
    In accordance with Financial Regulation 7, such contributions for 2012 and 2013 shall be classed as miscellaneous income. UN ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، تُصنَّف هذه الاشتراكات للسنتين 2012 و 2013 كإيرادات متنوعة.
    (ii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income. UN ' ٢ ' عوملت اﻷموال التي قبضت دون أن يحدد غرضها كإيرادات متنوعة.
    The amount of $339,700 representing proceeds from the sale of equipment has been credited to the Operation's Special Account as miscellaneous income. UN وجرى قيد مبلغ ٧٠٠ ٣٣٩ دولار تمثل حصيلة بيع معدات لحساب الحساب الخاص للعملية كإيرادات متنوعة.
    It is proposed that any receipts from such disposals should be credited as miscellaneous income. UN ويقترح أن تقيد أي عائدات من عمليات التصرف كإيرادات متنوعة.
    Any over-recoveries at the end of the period are shown as miscellaneous income in the Annual Programme. UN وتظهر أي مبالغ مستردة زائدة في نهاية الفترة كإيرادات متنوعة في البرنامج السنوي.
    The net revenue from the activity accrues as miscellaneous income to the Organization and is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    The net revenue from the activity accrues as miscellaneous income to the Organization and is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة.
    In accordance with financial regulation 7, such contributions for 2013 and 2014 shall be classed as miscellaneous income. UN ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، تُصنَّف هذه الاشتراكات للسنتين 2013 و 2014 كإيرادات متنوعة.
    Another delegation questioned whether the income derived from procurement activities should be treated as miscellaneous income or be used to offset APSS expenditures. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت اﻹيرادات المستمدة من أنشطة المشتريات تعامل كإيرادات متنوعة أم تُستخدم لمقابلة نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج.
    Regulation [4.16] 4.17: All income to UNDP shall be classified as miscellaneous income, except: UN البند ]٤ - ١٦[ ٤ - ١٧: تصنف جميع إيرادات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كإيرادات متنوعة ما عدا:
    This earned interest has been credited to miscellaneous income in accordance with regulation 9.2 of the Financial Regulations of the Tribunal. UN وقُيِّدت هذه الفوائد المكتسبة كإيرادات متنوعة وفقا للبند 9-2 من النظام المالي للمحكمة.
    When all commitments against the final allocation have been discharged, any balance shall revert to the UNCDF account and shall be classified as miscellaneous revenue. UN وعند الوفاء بجميع الالتزامات المسجلة مقابل المخصص النهائي، يُعاد أي رصيد إلى حساب صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ويصنَّف كإيرادات متنوعة.
    This revenue is composed of $118.5 million in estimated revenue from project implementation services, $20.2 million from advisory and transactional services and $10.0 million in miscellaneous income. UN وتتكون هذه الإيرادات من 118.5 مليون دولار كإيرادات مقدرة من خدمات تنفيذ المشاريع، و 20.2 مليون دولار من الخدمات الاستشارية والمعاملات، و 10 ملايين دولار كإيرادات متنوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus