The Board also issued a special supplement on the effectiveness of the treaties, highlighting areas in need of strengthening. | UN | كما أصدر المجلس ملحقا خاصا عن فعالية المعاهدات، سلط فيه الضوء على المجالات التي تحتاج إلى تعزيز. |
The Pacific Islands Forum and the European Union also issued a joint declaration in 2008 on shared commitments with regard to climate change, and additional discussions are under way with other partners, including developing nations. | UN | كما أصدر منتدى جزر المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي إعلانا مشتركا في عام 2008 بشأن الالتزامات المشتركة فيما يتعلق بتغير المناخ، وتجري مناقشات إضافية مع شركاء آخرين، بما في ذلك دول نامية. |
The Representative also issued several public statements and press releases related to his country visits. | UN | كما أصدر الممثل عدة بيانات عامة وبيانات صحفية تتصل بزياراته القطرية. |
The Conference also produced a set of agreed upon principles to protect forests and initiated negotiations to combat desertification and drought. | UN | كما أصدر المؤتمر مجموعة من المبادئ التي اتفق عليها لحماية الغابات وشرع في مفاوضات لمكافحة التصحر والجفاف. |
In addition, the Government has issued 21 decree-laws, and the President of the Republic has issued 10 presidential decrees. | UN | وفضلا عن ذلك، أصدرت الحكومة 21 مرسوما بقانون كما أصدر رئيس الجمهورية 10 مراسيم رئاسية. |
it also published a brochure on the five years of work carried out by the EGTT. | UN | كما أصدر نشرة عن خمس سنوات من عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
UNODC also issued model provisions for common-law countries on money-laundering, financing of terrorism, preventive measures and proceeds of crime in collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund. | UN | كما أصدر المكتب أحكاماً نموذجية لصالح البلدان العاملة بالقانون العام بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتدابير الوقائية وعائدات الجريمة، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي. |
The Centre also issued press releases on racial discrimination and distributed them throughout the region. | UN | كما أصدر المركز نشرة صحفية عن التمييز العنصري تم توزيعها في شتى أنحاء المنطقة. |
The Council had also issued a publication analysing the topics on the Commission's current agenda, which had been presented at a public meeting of the Council. | UN | كما أصدر المجلس منشورا قدم في جلسة عامة للمجلس يتضمن تحليلا للموضوعات المدرجة على جدول الأعمال الحالي للجنة. |
The National Bank had also issued orders prohibiting transactions with individuals or entities considered to have committed or supported terrorist acts. | UN | كما أصدر المصرف الوطني أوامر لحظر المعاملات مع الأفراد أو الكيانات الذين يعتبرانهم ارتكبوا أو أيدوا أعمالا إرهابية. |
He also issued a compliance order to force the local councils of the towns of Rafael Uribe Uribe and Antonio Nariño to apply the provisions of the Quota Act. | UN | كما أصدر أيضا أمر امتثال لإجبار المجالس المحلية لبلدتي رافاييل أوربي أوريبي وأنطونيو نارينيو على تطبيق قانون الحصص. |
The Bureau also issued a decision on requests for the disqualification of judges in the Šešelj case. | UN | كما أصدر المكتب قراراً بشأن طلبات تنحية القضاة في قضية شيشيلي. |
The NBC also issued orders prohibiting transactions with persons or entities considered as having committed or threatened to commit or having supported terrorism. | UN | كما أصدر المصرف الأوامر بحظر المعاملات مع الأشخاص أو الكيانات التي ارتكبت أعمالا إرهابية أو هددت بارتكابها أو دعمتها. |
He also issued a decision concerning protective measures under rule 76 of the Rules. | UN | كما أصدر في إطار المادة 76 من قواعد الإجراءات والإثبات قرارا بشأن تدابير للحماية. |
A fatwa was also issued against the author by radical Sunnis of Jhelum. | UN | كما أصدر متشددون من طائفة السنّة في جهلوم فتوى في حق صاحب البلاغ. |
It also issued a number of press statements, either individually or jointly with other mandate holders, human rights treaty bodies and regional mechanisms. | UN | كما أصدر عدداً من البيانات الصحفية، سواء بصفته الفردية أم بالاشتراك مع مكلفين آخرين بولايات وهيئات معاهدات حقوق الإنسان والآليات الإقليمية. |
The National Council for Women had also produced a number of documents explaining women's rights. | UN | كما أصدر المجلس الوطني للمرأة أيضا عددا من الوثائق التي توضح حقوق المرأة. |
The Biennial Meeting also produced an outcome document on the implementation of the International Tracing Instrument, which was included as an annex to the report of the Meeting. | UN | كما أصدر الاجتماع وثيقة ختامية عن تنفيذ الصك الدولي للتعقب، وأُدمجت هذه الوثيقة في التقرير عن الاجتماع في صورة مرفق. |
Congress has passed laws and the national executive branch has issued decrees, resolutions and provisions that have a direct or indirect impact on the status of women in the country. | UN | وقد مرر الكونغرس قوانين، كما أصدر الفرع التنفيذي الوطني مراسيم وقرارات وأحكاما ذات تأثير مباشر أو غير مباشر على وضع المرأة في البلد. |
it also published and disseminated to its staff worldwide the UNFPA strategy on gender equality and women's empowerment; and mainstreamed gender in the UNFPA induction course. | UN | كما أصدر استراتيجية الصندوق حول المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ووزعها على موظفيه حول العالم، وعمم مراعاة المنظور الجنساني في الدورة التوجيهية للصندوق. |
It also released a best practices manual on the investigation and prosecution of sexual and gender-based violence, a copy of which is available on the website of the Tribunal. | UN | كما أصدر دليلا عن أفضل الممارسات بشأن التحقيق في حالات العنف الجنسي والجنساني ومقاضاة مرتكبيها، الذي يمكن الاطلاع عليه في موقع المحكمة على شبكة الإنترنت. |
The General People's Congress also promulgated the Child Protection Act No. 5 of 19 December 1997, regulating childcare policy legislation in the Jamahiriya, including as it relates to recreation, leisure and cultural activities. | UN | كما أصدر مؤتمر الشعب العام أيضاً بتاريخ 29 حزيران/يونيه 1997 القانون رقم 5 لحماية الطفولة. وينظم هذا التشريع سياسة رعاية الطفولة في الجماهيرية بما في ذلك شغل أوقات الفراغ والترفيه والأنشطة الثقافية. |