| In particular, encouraging reforms are being implemented by the Anti-Corruption Commission. | UN | وتقوم لجنة مكافحة الفساد على وجه التحديد بتنفيذ إصلاحات مشجعة. |
| Turkey commended the Government for establishing the Anti-Corruption Commission. | UN | وأثنت تركيا على الحكومة لإنشائها لجنة مكافحة الفساد. |
| Draft legislation to empower the Anti-Corruption Commission to prosecute corruption cases independently is currently under consideration by the Ministry of Justice. | UN | ووزارة العدل بصدد النظر في مشروع قانون يمكّن لجنة مكافحة الفساد من إجراء محاكمات في قضايا الفساد بصورة مستقلة. |
| the Anti-Corruption Commission has also provided support by occasionally providing three senior judges to support the courts. | UN | وقد قدمت لجنة مكافحة الفساد أيضا الدعم بتوفير خدمات ثلاثة قضاة كبار أحيانا لدعم المحاكم. |
| Section 17 of the AC Act provides for the definition of immunity of staff in the ACC. | UN | وتنص المادة 17 من قانون مكافحة الفساد على تعريف حصانة أعضاء لجنة مكافحة الفساد. |
| the Anti-Corruption Commission established by President Karzai has not yet delivered results and faces an uncertain future. | UN | هذا ولم تقدم لجنة مكافحة الفساد التي أنشأها الرئيس قرضاي نتائجها بعد وتواجه مستقبلا غامضا. |
| the Anti-Corruption Commission has taken over this role but only began work on the national strategy after the period under review | UN | واضطلعت لجنة مكافحة الفساد بهذا الدور ولكن لم تبدأ العمل المتعلق بالاستراتيجية الوطنية إلا بعد الفترة قيد الاستعراض |
| An active role was played by the Anti-Corruption Commission in taking action against corrupt practices. | UN | وقد اضطلعت لجنة مكافحة الفساد بدور نشط في هذا الصدد باتخاذ إجراءات مناوئة للممارسات الفاسدة. |
| In particular, Sierra Leone reported the need to strengthen and improve the capacity of staff of the Anti-Corruption Commission. | UN | وأفادت سيراليون على وجه الخصوص بضرورة تعزيز وتحسين قدرات موظفي لجنة مكافحة الفساد. |
| The revised strategy strengthens the independence of the Anti-Corruption Commission. | UN | وتعزز هذه الاستراتيجية المنقحة استقلالية لجنة مكافحة الفساد. |
| Moreover, the idea of giving the Anti-Corruption Commission independent powers to prosecute was constitutionally problematic. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن فكرة منح لجنة مكافحة الفساد صلاحيات مستقلة للمقاضاة تثير إشكاليات دستورية. |
| Decentralize the operations of the Anti-Corruption Commission. | UN | إضفاء الطابع اللامركزي على عمليات لجنة مكافحة الفساد. |
| the Anti-Corruption Commission's operations are being decentralized. | UN | فقد أضفي الطابع اللامركزي على عمليات لجنة مكافحة الفساد. |
| A unit has been established within the Anti-Corruption Commission to coordinate and monitor the implementation of the strategy. | UN | وقد أنشئت وحدة داخل لجنة مكافحة الفساد لتنسيق ورصد تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
| Despite the progress made, the Anti-Corruption Commission continues to suffer from severe personnel, financial and logistical deficiencies. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز، لا تزال لجنة مكافحة الفساد تعاني من نقص شديد في الموظفين وفي الأمور المالية واللوجستية. |
| I therefore welcome the strong recognition by President Koroma of the challenge corruption poses and the swift action taken by the Anti-Corruption Commission to combat the problem. | UN | ولذا أرحب باعتراف الرئيس كوروما الصريح بالتحدي الذي يمثله الفساد وبالإجراء السريع الذي اتخذته لجنة مكافحة الفساد. |
| In that regard, I urge the Government to work towards ensuring that adequate resources are provided to support the efforts of the Anti-Corruption Commission. | UN | وإني أحث الحكومة في هذا الصدد على أن تبذل مساعيها لضمان توفير موارد كافية لدعم الجهود التي تبذلها لجنة مكافحة الفساد. |
| The Government has sought unsuccessfully for months to find suitable, willing and broadly acceptable candidates for the chairmanship of the Anti-Corruption Commission. | UN | وقد سعت الحكومة لعدة أشهر دون جدوى للعثور على مرشحين مناسبين، ومستعدين ومقبولين على نطاق واسع، لرئاسة لجنة مكافحة الفساد. |
| Yesterday, the Chairman of the Anti-Corruption Commission was sworn in at our National Parliament. | UN | وأقدم أمس رئيس لجنة مكافحة الفساد على أداء اليمين في برلماننا الوطني. |
| Another relevant independent entity is the Commission against Corruption, which has Ombudsman functions. | UN | ومن الكيانات المستقلة الأخرى ذات الصلة لجنة مكافحة الفساد التي تضطلع بمهام ديوان المظالم. |
| The proposed AntiCorruption Commission should also be established to improve transparency and accountability, particularly in food distribution and procurement; | UN | كما ينبغي إنشاء لجنة مكافحة الفساد المقترحة لتحسين الشفافية والمساءلة، لا سيما فيما يتعلق بتوزيع الأغذية والشراء؛ |
| :: Innovative approach of CAC to train students to identify corrupt practices that led to investigation on allegations of misappropriation of public property by a Head of Department and other civil servants. | UN | :: أدّت نُهج لجنة مكافحة الفساد المبتكرة لتدريب الطلبة على استبانة الممارسات الفاسدة إلى التحقيق في ادعاءات تتعلق بتبديد الممتلكات العامة من قبل أحد رؤساء الإدارات وموظفين آخرين في الخدمة المدنية. |
| Posing as < < anti-corruption committee staff > > , they tried to seize folders with archive documents. | UN | وحاولوا الاستيلاء على ملفات وثائق المحفوظات متظاهرين بأنهم من " موظفي لجنة مكافحة الفساد " . |