ويكيبيديا

    "هذا كُل ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's all
        
    • is all
        
    • that all you
        
    • It's all
        
    • That's it
        
    • that's what
        
    I don't want to see you get hurt, That's all. Open Subtitles لا أُريدُ رُؤيتكَ تتأذى هذا كُل ما في الأمر
    That's all he'll say now, over and over again. Open Subtitles هذا كُل ما سيقولَهُ الآن مِراراً و تكراراً.
    Come on, guys. We're here and That's all that matters, right? Open Subtitles بحقكم يارفاق، نحنُ هُنا هذا كُل ما يهم، أليس كذلك؟
    It's got air and water. That's all you've got to know. Open Subtitles ثمة مياه و سماء، هذا كُل ما يتوجب عليكِ معرفته.
    Just to have a shot at entering is all I ask. Open Subtitles هذا شيء مؤكد فقط طلقة في أثناء الدخول هذا كُل ما أطلبه
    Is that all you fuckin'got? Open Subtitles هل هذا كُل ما لديك بحق الجحيم؟
    I have no comment. She's my patient. That's all I can say. Open Subtitles ليس لدي تعليقاً و أنها مريضتي هذا كُل ما أقدر أقوله
    That's all it was, right? Medical advice? Open Subtitles هذا كُل ما في الأمر ، صحيح مجرّد نصيحة طبيّة ؟
    That's all. The redhead? Open Subtitles لقد خذلني صديق اليوم , هذا كُل ما في الأمر
    No, we're j... we're just a little stuck, That's all. Open Subtitles لا , نحن , نحن عالقون قليلاً فحسب هذا كُل ما في الأمر
    I struck a redcoat, That's all that matters. Open Subtitles ،قُمت بضرب الجندي البريطانيّ .هذا كُل ما حدث
    I don't know if he did it. I just know I hear stuff, That's all I'm saying. Open Subtitles ـ لا أعلم إن كان فعل ذلك ـ فقط الذي أعرفه إني أسمع الشائعات، هذا كُل ما أقوله لك
    You could get a decent man if you spruced up.A bit, That's all I'm saying. Open Subtitles يكون بمقدوركِ الحصول على رجل مُحترم إذا أتأنقتِ قليلاً، هذا كُل ما أنصحه لكِ.
    It's just I got a knack for kicking fat asses into shape, That's all. Open Subtitles إنني فقط أقوم بإعادة لياقة البدنيين. هذا كُل ما في الأمر.
    We went snorkling in the beach, That's all. Open Subtitles لقد ذهبنّا للغطس في الشاطئ، هذا كُل ما في الأمر.
    That's all I want. - I just want to make you happy. Open Subtitles ـ هذا كُل ما أريده ـ أريد فقط أن أجعلكِ تشعرين بالسعادة
    If That's all you need from me, gentlemen, thank you very much. Open Subtitles أذا كان هذا كُل ما تحتاجونهُ مني، أيها السادة، شكراً جزيلاً لكم
    I'm just taking your statement, That's all. Open Subtitles أنا أقوم بأخذ أفادتك فقط، هذا كُل ما في الامر
    Okay, we're just gonna turn around, That's all. Open Subtitles حسناً، سنعود أدراجنا، هذا كُل ما في الأمر
    Different people, different place is all. Open Subtitles أناس مختلفون وأماكن مختلفة هذا كُل ما في الأمر.
    Really, is that all you guys think about? Open Subtitles أحقاً ، هذا كُل ما تفكرون به يا رفاق ؟
    - We need to take a break. - It's okay, It's all I have. Open Subtitles ـ علينّا أن نستريح قليلاً ـ لا بأس، هذا كُل ما لديّ
    I took it over there so he'd have something to eat, and that's the truth, and That's it. Open Subtitles واخذت الدم له لكي يتغذى عليه, وهذه الحقيقة هذا كُل ما في الامر.
    I would say that's what's important for a good marriage. Open Subtitles أنا كنت لأقول أن هذا كُل ما يلزم للزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد