ويكيبيديا

    "وحث أعضاء المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Council members urged
        
    • members of the Council urged
        
    • members of the Council encouraged the
        
    • and urged Board members
        
    • members of the Council called
        
    • the Council members also urged
        
    • members of the Security Council urged
        
    Council members urged all the Burundian parties to stop fighting. UN وحث أعضاء المجلس جميع اﻷطراف البوروندية على وقف القتال.
    Council members urged all the Burundian parties to stop fighting. UN وحث أعضاء المجلس جميع اﻷطراف البوروندية على وقف القتال.
    The Council members urged the parties to work hard to meet the deadline for a peace accord in Darfur. UN وحث أعضاء المجلس الأطراف على أن تبذل كافة الجهود للوفاء بالموعد النهائي لإبرام اتفاق سلام في دارفور.
    The members of the Council urged Kenyan leaders to foster reconciliation, guarantee human rights and address the longer-term issues that the crisis has brought to the forefront. UN وحث أعضاء المجلس القادة الكينيين على تعزيز المصالحة وضمان حقوق الإنسان ومعالجة القضايا الأطول أجلا التي أبرزتها الأزمة.
    members of the Council urged both countries to exercise maximum restraint, respect the Blue Line and observe a cessation of the hostilities. UN وحث أعضاء المجلس كلا البلدين على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس، واحترام الخط الأزرق والالتزام بوقف الأعمال العدائية.
    members of the Council encouraged the parties to continue on this path of dialogue in a spirit of cooperation and understanding. UN وحث أعضاء المجلس الأطراف على المضي على طريق الحوار في ظل روح التعاون والتفاهم.
    Council members urged both countries to respect the Blue Line and cease all hostilities. UN وحث أعضاء المجلس كلا البلدين على احترام الخط الأزرق ووقف جميع الأعمال العدائية.
    The Council members urged the Lord's Resistance Army to release immediately all women, children and other non-combatants. UN وحث أعضاء المجلس جيش الرب للمقاومة على الإفراج فوراً عن جميع النساء والأطفال وغير المقاتلين الآخرين.
    Council members urged all parties to seek a peaceful resolution of the issue through constructive dialogue. UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف إلى السعي إلى تسوية الأمر بطريقة سلمية من خلال الحوار البناء.
    Council members urged the Government of Burundi to proceed to a speedy dismantling of all regroupment camps and to abandon the policy of forced regroupment. UN وحث أعضاء المجلس حكومة بوروندي على المضي سريعاً في عملية تصفية مخيمات التجميع والتخلي عن سياسة التجميع القسري.
    Council members urged the Government of Burundi to proceed to a speedy dismantling of all regroupment camps and to abandon the policy of forced regroupment. UN وحث أعضاء المجلس حكومة بوروندي على المضي سريعاً في عملية تصفية مخيمات التجميع والتخلي عن سياسة التجميع القسري.
    The Council members urged the Government of the Central African Republic to normalize relations with the Sudan. UN وحث أعضاء المجلس حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على تطبيع العلاقات مع السودان.
    The Council members urged the parties to comply with Council resolutions and with the Darfur Peace Agreement. UN وحث أعضاء المجلس الأطراف إلى الامتثال لقرارات مجلس الأمن واتفاق السلام في دارفور.
    Council members urged all sides in Yemen to reject violence and show maximum restraint. UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف في اليمن على نبذ العنف وإبداء أقصى درجات ضبط النفس.
    members of the Council urged the concerned authorities to recognize their responsibilities for the humanitarian needs resulting from forced and involuntary displacement. UN وحث أعضاء المجلس السلطات المعنية على الاعتراف بمسؤولياتها تجاه الاحتياجات الإنسانية الناتجة عن الترحيل القسري.
    The members of the Council urged those who can to assist ECOWAS in these efforts. UN وحث أعضاء المجلس من يستطيع على مساعدة الجماعة في هذه الجهود.
    The members of the Council urged those who can to assist ECOWAS in these efforts. UN وحث أعضاء المجلس من بوسعهم تقديم المساعدة للجماعة في هذه الجهود على أن يفعلوا ذلك.
    members of the Council urged the parties to avoid any incident that could lead to an escalation of tensions in this sensitive area. UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف على تفادي وقوع أي حادثة يمكن أن تؤدي إلى تصعيد التوتر في هذه المنطقة الحساسة.
    members of the Council encouraged the parties to continue on this path of dialogue in a spirit of cooperation and understanding. UN وحث أعضاء المجلس الأطراف على المضي على طريق الحوار في ظل روح التعاون والتفاهم.
    In response, the Executive Director, UNOPS, expressed confidence in UNOPS future, and urged Board members to continue to guide and support the organization's positive trajectory and successful fulfilment of its unique mandate. UN 116- وأعرب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في رده، عن الثقة في مستقبل المكتب، وحث أعضاء المجلس على مواصلة تقديم التوجيه والدعم للمسيرة الإيجابية للمنظمة ومن أجل الاضطلاع بولايتها الفريدة بنجاح.
    members of the Council called upon Iraq to redouble its efforts to return all remaining Kuwaiti property. UN وحث أعضاء المجلس العراق على مضاعفة جهوده الرامية إلى إعادة جميع الممتلكات الكويتية الأخرى.
    the Council members also urged all parties to continue to ensure the safety and security of United Nations personnel. UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف على مواصلة كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة.
    members of the Security Council urged both parties to agree to an immediate ceasefire. UN وحث أعضاء المجلس كلا الطرفين على الموافقة على وقف إطلاق النار فورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد