ويكيبيديا

    "ويمكن الاستفادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • can be used
        
    • could be used
        
    • could be utilized
        
    • could serve
        
    • this could build
        
    • can serve
        
    • are useful
        
    • use could be
        
    • can be useful
        
    • use can be made
        
    • could be utilised
        
    • could usefully be
        
    • there is access to
        
    • could be built upon
        
    • may be used
        
    Experiences from other countries can be used as a starting point for national debate and decision-making. UN ويمكن الاستفادة من تجارب البلدان الأخرى كنقطة انطلاق للحوار الوطني واتخاذ القرارات.
    In these forums existing relationships can be used to address crime issues that affect economic development. UN ويمكن الاستفادة في هذه المحافل من العلاقات القائمة لمعالجة قضايا الجريمة التي تؤثر على التنمية الاقتصادية.
    The study could be used to establish consensus on the need for a convention, perhaps within the context of regional mechanisms. UN ويمكن الاستفادة من هذه الدراسة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الحاجة إلى اتفاقية، ربما ضمن سياق آليات إقليمية.
    Their experience and know-how at grassroots level could be utilized to intensify non-formal educational activities. UN ويمكن الاستفادة من خبرتها ودرايتها على المستوى الشعبي لتكثيف أنشطة التثقيف غير الرسمية.
    The more technologically advanced developing countries could serve as regional centres of excellence for the development and use of biotechnology that meet the needs of developing countries. UN ويمكن الاستفادة من البلدان النامية الأكثر تقدما من الناحية التكنولوجية كمراكز امتياز إقليمية من أجل استحداث واستخدام التكنولوجيا الأحيائية التي تلبي حاجات البلدان النامية
    The cash benefits can be used proportionally with the obligation to pay health insurance contribution. UN ويمكن الاستفادة من الاستحقاقات النقدية بالتناسب مع الالتزام بتسديد اشتراكات التأمين الصحي.
    The partially paid leave for childcare can be used fully or partly at any time until the child reaches 1(1/2) years. UN ويمكن الاستفادة كليا أو جزئيا وفي أي وقت من الأوقات من الإجازة المدفوعة الأجر جزئيا إلى أن يبلغ الطفل سنة ونصف.
    Such funding also provides projects with greater credibility, and this can be used to attract other donors. UN كما يمنح هذا التمويل المشاريع مزيداً من المصداقية، ويمكن الاستفادة من ذلك في جذب مانحين آخرين.
    The capacity built with regard to the CDM can be used to support a shift to other areas of investment. UN ويمكن الاستفادة من بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في دعم التحول إلى مجالات أخرى للاستثمار.
    Such information could be used to monitor progress and to help design new strategies. UN ويمكن الاستفادة من هذه المعلومات في رصد التقدم المحرز والمساعدة على تصميم استراتيجيات جديدة.
    That period could be used to implement all the various measures already adopted. UN ويمكن الاستفادة من هذه الفترة لتنفيذ كل التدابير المختلفة التي سبق اعتمادها.
    Their wisdom could be utilized for nation-building and improving their own standard of living. UN ويمكن الاستفادة من حكمة هذه الشعوب لتحسين مستوى معيشتها وبناء الدولة.
    The outcome of discussions on viable options for community involvement in crime prevention could be utilized in future training courses. UN ويمكن الاستفادة من نتيجة المناقشات حول الخيارات العملية لمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة في الحلقات التدريبية التي تعقد في المستقبل.
    It could serve as an input to the consideration of activities under Article 6 of the Convention by the SBI and the COP. UN ويمكن الاستفادة بها مدخلاً عند نظر الهيئة الفرعية ومؤتمر الأطراف في الأنشطة التي تنفذ في إطار المادة 6 من الاتفاقية.
    this could build on similar ASEAN mechanisms already existing in the areas of humanitarian assistance and disaster relief. UN ويمكن الاستفادة في هذا الصدد من آليات مماثلة للرابطة قائمة بالفعل في مجالي المساعدة الإنسانية والإغاثة من الكوارث.
    A clearly articulated vision can serve as a firm foundation for prioritizing funding to the sector, and inspire confidence about spending. UN ويمكن الاستفادة من وجود رؤية محددة تحديداً واضحاً فتتخذ أساساً متيناً لإدراج تمويل هذا القطاع ضمن الأولويات، ويعزز الثقة بخصوص إنفاق هذه الأموال.
    Seminars, workshops, town hall meetings, online training modules and online discussion and knowledge-sharing platforms are useful in this regard. UN ويمكن الاستفادة في هذا الصدد من الندوات، وحلقات العمل، واللقاءات المفتوحة، والمواد التدريبية ومنتديات المناقشة ومنتديات تقاسم المعرفة المتاحة عبر شبكة الإنترنت.
    Work of the Fifth Committee could be prioritized, and much better use could be made of the time available. UN ويمكن تحديد أولويات عمل اللجنـــة الخامسة، ويمكن الاستفادة من الوقت المتاح بصورة أفضل بكثير.
    In the arms business, those registers of convenience can be useful, because of the poor oversight of the aircraft and the operator by the country where the aircraft is registered. UN ويمكن الاستفادة من هذه السجلات في تجارة الأسلحة بسبب ضعف رقابة البلد الذي تسجل فيه الطائرة على الطائرة وعلى مشغلها.
    Greater use can be made of command-detonated weapons. UN ويمكن الاستفادة بصورة أكبر من الأسلحة التي تفجر بالأمر.
    The experience developed in the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons could be utilised in this effort. WP.57 UN ويمكن الاستفادة في هذا المجهود من التجربة الجارية في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Such information could usefully be included in State party reports to the relevant treaty bodies and to the universal periodic review. UN ويمكن الاستفادة من تلك المعلومات في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف إلى هيئات المعاهدات وفي الاستعراض الدوري الشامل.
    there is access to corrective and reconstructive surgery. UN ويمكن الاستفادة من الجراحة التصحيحية والترقيعية.
    Those agreements could be built upon in the near future. UN ويمكن الاستفادة من هذه الاتفاقات في المستقبل القريب.
    In particular, regional meetings may be used to create and expand computer networks for reference/bibliographic purposes; UN ويمكن الاستفادة من الاجتماعات اﻹقليمية لاستحداث وتوسيع شبكات الحاسوب لﻷغراض المرجعية والبيبلوغرافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد