| Lo malo es que les estás hablando de aviones y satélites que vendrán a salvarnos. | Open Subtitles | الضرر أنك تخبر هؤلاء الناس بوجود طائرات و أقمار صناعية من السماء لتنقذهم |
| No sé tampoco como funcionan, Mike, pero hay satélites, y siempre están ahí observando. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تعمل أيضاً لكنّ هناك أقمار صناعية وهم دائماً يراقبوننا |
| El Relator Especial recibió fotos del lugar tomadas por satélites comerciales. | UN | وقد تمكَّن المقرر الخاص من الحصول على صور عن المكان التقطتها أقمار صناعية. |
| Quizás tengas que hacer algo. Luis, creo que puedes decodificar este teléfono satelital. | Open Subtitles | لويس, هل تستطيع أن تراقب إتصال أقمار صناعية |
| Un minuto después, en el mismo teléfono se recibió una llamada desde un teléfono satelital GSM. | Open Subtitles | وبعدها بدقيقة، نفس الهاتف ورده اتصال من هاتف أقمار صناعية |
| ¿No hay una manera de construir uno más pequeño, con un diseño más simple, un nuevo satélite que podría permitir imágenes más oportunas? | TED | ألم يكن هنالك من وسيلة لبناء أقمار صناعية جديدة أصغر حجماً، وأكثر بساطة، والتي تسطيع التقاط الصور بشكل أكثر؟ |
| Tengo una idea, pero necesitaré mapas satelitales, el pronóstico anual del tiempo. Aquí tienes. | Open Subtitles | حسناً، لديَّ فِكرة، لكن سأحتاج خرائِط أقمار صناعية وتَقويم زراعي. |
| Junto con los esfuerzos de toda la nación por defender la soberanía, la República Popular Democrática de Corea seguirá lanzando satélites con fines pacíficos al espacio ultraterrestre, uno tras otro. | UN | فإلى جانب الجهود التي تبذلها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الصعيد الوطني للدفاع عن سيادتها، ستواصل إطلاق أقمار صناعية سلمية في الفضاء الخارجي الواحد تلو الآخر. |
| Esto se hacía con satélites pequeños junto con los satélites mucho más grandes. | TED | وهذا كان إطلاق أقمار صناعية صغيرة بجانب الأقمار الصناعية الكبيرة |
| Será la mayor constelación de satélites de la historia de la humanidad. | TED | ستكون أكبر كوكبة أقمار صناعية في التاريخ |
| Pues bien, luego de nuestros numerosos proyectos Apolo con el lanzamiento de la mayor flota de satélites en la historia, logramos nuestro objetivo. | TED | حسنا، فمشروع ابولو خاصتنا، يهدف إلى إطلاق أضخم أقمار صناعية في تاريخ البشرية ولقد حققنا هدفنا. |
| O, por ejemplo, una innovadora compañía de satélites. | TED | أو خذوا على سبيل المثال شركة أقمار صناعية مبتكرة. |
| Y ahora tenemos un juego enorme de herramientas que son realmente poderosas: barcos, satélites, amarraderos. | TED | والآن, أصبحنا نمتلك طقما كاملا من المعدات التي هي حقا قوية بواخر, أقمار صناعية, مراسي |
| Elyka se está formando como ingeniera de satélites como parte del programa nacional de satélites de Venezuela. | TED | إليكا تتدرب كمهندسة أقمار صناعية كجزء من البرنامج الوطني للأقمار الصناعية في فنزويلا. |
| A través de satélites rusos y franceses nos llega una señal débil. | Open Subtitles | هناك شىء يحدث إرسال من أقمار صناعية روسية وفرنسية |
| Tenemos satélites y telescopios que pueden ver naves espaciales. | Open Subtitles | عندنا أقمار صناعية و مناظير تستطيع ان تكشف السفن الفضائية |
| ¿Podrías conseguirnos una imagen satelital de la Avenida 15ª y Gelson? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تجلبي لنا صورة أقمار صناعية لتقاطع شارع 15 و غيلسون؟ |
| En nuestra misión en Australia, hackeamos una red militar satelital. | Open Subtitles | في مهمتنا إلى أستراليا، قمنا بقرصنة شبكة أقمار صناعية عسكرية. |
| Genial. Recogimos un camión con señal satelital en el camino. | Open Subtitles | رائع، لقد وجدنا شاحنة ربط أقمار صناعية في الطريق |
| Estaba pensando en la producción masiva de televisores esféricos que pudieran conectar con cámaras de satélite orbitales. | TED | كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية. |
| La entregué al consejo estudiantil pero dijeron que ningún estudiante puede instalar un satélite en su cuarto. | Open Subtitles | أجل, لقد قدّمته للجنة إستشارة الطلاّب, لكنّهم قالوا لا يُمكن لأية طالب تركيب صحن أقمار صناعية في غرفته. |
| ¿Pueden conseguir comunicaciones satelitales o escuchas? | Open Subtitles | هل يمكنك الحصول لنا على إتصالات أقمار صناعية أو إعتراض أسلاكي ؟ |