ويكيبيديا

    "إساءة استخدام موارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uso indebido de los recursos
        
    • uso indebido de recursos
        
    El Sr. Ndukwe dijo que la regulación significaba poner coto al uso indebido de los recursos de la Internet. UN وقال السيد ندوكوي إن المقصود بالتنظيم مراقبة إساءة استخدام موارد الإنترنت.
    Investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario de la Sede de las Naciones Unidas UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة
    Investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario del Departamento de Gestión UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    uso indebido de recursos de la tecnología de la información y las comunicaciones UN إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    uso indebido de recursos de la tecnología de la información y las comunicaciones UN إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario de la Sede de las Naciones Unidas UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة
    Investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario del Departamento de Gestión UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    Informe de investigación sobre el uso indebido de los recursos de la tecnología de información y las comunicaciones por un funcionario de la UNCTAD UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب طرف موظف في الأونكتاد
    uso indebido de los recursos de tecnología de información y las comunicaciones por un funcionario de la MINUSTAH UN إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario del PNUMA UN إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Informe de investigación sobre uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario de la FPNUL UN تقرير التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من قبل موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Informe de investigación sobre el uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones en la antigua UNMIS UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    El tema relativo a los ríos internacionales figura en el programa de trabajo del Comité, el cual, en su 33º período de sesiones, expresó su preocupación por el aumento de los casos de uso indebido de los recursos de agua dulce. UN والبند المتعلق بالمجاري المائية الدولية مدرج في برنامج عمل اللجنة الاستشارية التي أعربت في دورتها الثالثة والثلاثين عن قلقها إزاء تزايد عدد حالات إساءة استخدام موارد المياه العذبة.
    Se expresó también la opinión de que la Sección de Investigaciones no sólo debía reaccionar sino que además debía actuar con iniciativa al ocuparse del uso indebido de los recursos de las Naciones Unidas. UN كما أعرب عن الرأي القائل بأنه ينبغي لقسم التحقيقات ألا يقتصر على رد الفعل بل يجب أن يكون سباقا أيضا في معالجة إساءة استخدام موارد اﻷمم المتحدة.
    Se expresó también la opinión de que la Sección de Investigaciones no sólo debía reaccionar sino que además debía actuar con iniciativa al ocuparse del uso indebido de los recursos de las Naciones Unidas. UN كما أعرب عن الرأي القائل بأنه ينبغي لقسم التحقيقات ألا يقتصر على رد الفعل بل يجب أن يكون سباقا أيضا في معالجة إساءة استخدام موارد اﻷمم المتحدة.
    Informe de investigación sobre el uso indebido de los recursos informáticos y de comunicación por un funcionario de la MINUSTAH UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Durante la inscripción de los votantes hubo otras limitaciones, como la inadecuada educación cívica y de los votantes, el número insuficiente de centros de inscripción y acusaciones de uso indebido de los recursos estatales y denegación de la inscripción a grupos de observadores nacionales. UN وشملت القيود الإضافية التي لوحظت خلال عملية تسجيل الناخبين قصور التربية المدنية وتثقيف الناخبين وقلة عدد مراكز التسجيل ومزاعم إساءة استخدام موارد الدولة وادعاءات عدم تسجيل جماعات المراقبين المحليين.
    a) El UNICEF automatizó las alertas para detectar el uso indebido de los recursos de tecnología de la información; UN (أ) الإنذارات التلقائية التي تسمح بكشف إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات في اليونيسيف؛
    uso indebido de recursos de la tecnología de la información y las comunicaciones y faltas de conducta relacionadas con la informática UN إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسوء السلوك المتصل بالحاسوب
    Informe de investigación sobre el uso indebido de recursos y datos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario de la Sede UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبياناتها من جانب موظف في المقر
    Informe de investigación sobre el uso indebido de recursos de telecomunicaciones y la asignación indebida de gastos por un funcionario de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد الاتصالات وسوء تخصيص الرسوم من جانب موظف في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد