:: Entre las 21.45 y las 22.15 horas, aeronaves de combate del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
Una lancha patrullera del enemigo israelí enciende un foco reflector y dispara varias veces hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف وإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
El 2 de febrero de 2008, entre las 21.25 y las 22.05 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente a las zonas de An-Naqura y Tiro. | UN | - بتاريخ 2 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 25/21 والساعة 05/22، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقتي الناقورة وصور. |
- Entre las 21.00 y las 21.45 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente a la zona de An-Naqura. | UN | :: بين الساعة 00/21 والساعة 45/21، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقة الناقورة. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
- Entre las 21.30 y las 21.50 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | :: بين الساعة 30/21 والساعة 50/21، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
Entre las 18.19 y las 18.30 horas, aviones militares del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | بين الساعة 19/18 والساعة 30/18، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 20 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة /20/ دقيقة |
Una lancha patrullera del enemigo israelí violó las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se adentró unos 30 metros frente a la boya núm. 10. | UN | أقدم زورق حربي تابع للعدو الإسرائيلي على خرق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمسافة حوالي 30 مترا مقابل الطفاف العاشر. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí violó las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se adentró unos 15 metros frente a la boya núm. 9. | UN | أقدم زورق حربي تابع للعدو الإسرائيلي على خرق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمسافة حوالي 15 مترا مقابل الطفاف التاسع. |
Aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Sobrevolaron en círculos las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y lanzaron bengalas térmicas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي، حلق فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة ملقياً بالونات حرارية. |
:: Entre las 21.50 y las 22.00 horas, tres helicópteros del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se retiraron en dirección al territorio palestino ocupado. | UN | بين الساعة 50/21 والساعة 00/22، حلقت 3 طوافات للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة، ثم غادرت باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
- El 27 de diciembre de 2007, entre las 5.35 y las 5.40 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | - بتاريخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/05 والساعة 40/05، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
El 1º de julio de 2008, entre las 2.30 y las 4.15 horas, un avión de combate del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | - بتاريخ 1 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 30/3، والساعة 15/04، حُلقت طائرة حربية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
- El 24 de septiembre de 2008, entre las 2.10 y las 2.15 horas, aeronaves de combate del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y lanzaron sobre ellas un globo térmico. | UN | - بتاريخ 24 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 10/02 والساعة 15/02، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة وألقى بالون حراري فوقها. |
El 2 de agosto de 2009 a las 20.30 horas, el enemigo israelí lanzó cinco bengalas sobre aguas territoriales libanesas, frente al cabo de An-Naqura. | UN | - بتاريخ 2 آب/أغسطس 2009 الساعة 30/20 أطلق جيش العدو الإسرائيلي 5 شهابات فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
El 16 de marzo de 2008, entre las 0.20 y las 1.30 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente a An-Naqura. | UN | - بتاريخ 16 آذار/مارس 2008 بين الساعة 20/00 والساعة 30/01، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة. |
:: Entre las 9.00 y las 14.00 horas, y a intervalos irregulares, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron las zonas de Bint Yubail y Tibnin y las aguas territoriales libanesas frente a An-Naqura. | UN | بين الساعة 00/09 والساعة 00/14 وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين وفوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة. |
El 14 de julio de 2008, a las 10.30 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló en círculos las aguas territoriales libanesas frente a An-Naqura. | UN | - بتاريخ 14 تموز/يوليه 2008 عند الساعة 30/01، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة. |
- A las 20.15 horas, una lancha cañonera del enemigo israelí que se encontraba dentro de las aguas territoriales palestinas ocupadas dirigió el haz de luz de un reflector durante 5 segundos hacia las aguas territoriales libanesas, en la zona de las boyas tercera y cuarta. | UN | الساعة 15/20، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفافتان الثالثة والرابعة. |