"الإقليمية اللبنانية مقابل" - Translation from Arabic to Spanish

    • territoriales libanesas frente al
        
    • territoriales libanesas frente a
        
    • territoriales libanesas en
        
    :: Entre las 21.45 y las 22.15 horas, aeronaves de combate del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة
    Una lancha patrullera del enemigo israelí enciende un foco reflector y dispara varias veces hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف وإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة
    El 2 de febrero de 2008, entre las 21.25 y las 22.05 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente a las zonas de An-Naqura y Tiro. UN - بتاريخ 2 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 25/21 والساعة 05/22، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقتي الناقورة وصور.
    - Entre las 21.00 y las 21.45 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente a la zona de An-Naqura. UN :: بين الساعة 00/21 والساعة 45/21، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقة الناقورة.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة
    - Entre las 21.30 y las 21.50 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN :: بين الساعة 30/21 والساعة 50/21، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Entre las 18.19 y las 18.30 horas, aviones militares del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN بين الساعة 19/18 والساعة 30/18، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 20 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة /20/ دقيقة
    Una lancha patrullera del enemigo israelí violó las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se adentró unos 30 metros frente a la boya núm. 10. UN أقدم زورق حربي تابع للعدو الإسرائيلي على خرق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمسافة حوالي 30 مترا مقابل الطفاف العاشر.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí violó las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se adentró unos 15 metros frente a la boya núm. 9. UN أقدم زورق حربي تابع للعدو الإسرائيلي على خرق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمسافة حوالي 15 مترا مقابل الطفاف التاسع.
    Aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Sobrevolaron en círculos las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y lanzaron bengalas térmicas. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي، حلق فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة ملقياً بالونات حرارية.
    :: Entre las 21.50 y las 22.00 horas, tres helicópteros del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se retiraron en dirección al territorio palestino ocupado. UN بين الساعة 50/21 والساعة 00/22، حلقت 3 طوافات للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة، ثم غادرت باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    - El 27 de diciembre de 2007, entre las 5.35 y las 5.40 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/05 والساعة 40/05، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    El 1º de julio de 2008, entre las 2.30 y las 4.15 horas, un avión de combate del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 1 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 30/3، والساعة 15/04، حُلقت طائرة حربية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    - El 24 de septiembre de 2008, entre las 2.10 y las 2.15 horas, aeronaves de combate del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y lanzaron sobre ellas un globo térmico. UN - بتاريخ 24 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 10/02 والساعة 15/02، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة وألقى بالون حراري فوقها.
    El 2 de agosto de 2009 a las 20.30 horas, el enemigo israelí lanzó cinco bengalas sobre aguas territoriales libanesas, frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 2 آب/أغسطس 2009 الساعة 30/20 أطلق جيش العدو الإسرائيلي 5 شهابات فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    El 16 de marzo de 2008, entre las 0.20 y las 1.30 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente a An-Naqura. UN - بتاريخ 16 آذار/مارس 2008 بين الساعة 20/00 والساعة 30/01، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة.
    :: Entre las 9.00 y las 14.00 horas, y a intervalos irregulares, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron las zonas de Bint Yubail y Tibnin y las aguas territoriales libanesas frente a An-Naqura. UN بين الساعة 00/09 والساعة 00/14 وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين وفوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة.
    El 14 de julio de 2008, a las 10.30 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló en círculos las aguas territoriales libanesas frente a An-Naqura. UN - بتاريخ 14 تموز/يوليه 2008 عند الساعة 30/01، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الناقورة.
    - A las 20.15 horas, una lancha cañonera del enemigo israelí que se encontraba dentro de las aguas territoriales palestinas ocupadas dirigió el haz de luz de un reflector durante 5 segundos hacia las aguas territoriales libanesas, en la zona de las boyas tercera y cuarta. UN الساعة 15/20، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفافتان الثالثة والرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more