| En otoño, es precioso y mi amigo tiene una linda casa en Campden. | Open Subtitles | إنّ الخضرةَ تَبْلغُ الذروة. وهذا الصديقِ عِنْدَهُ هذا المكانِ العظيمِ في كامدين. |
| Sabes, Roger tiene un amigo, Marshall, en Edición. | Open Subtitles | حَصلَ روجر على هذا الصديقِ مارشال، الذي في التَحرير |
| ¿Ese amigo tuyo dijo que tu culo parece de 50? | Open Subtitles | ذلك الصديقِ هل ذْكرُ أنك بعمر مؤخره صاحبت 50 عام؟ |
| Nunca pensé tenia tal amigo. | Open Subtitles | لم أكن أتخيل بأنّني سَيكونُ عِنْدي مثل هذا الصديقِ |
| ¿Quiere pedir ahora... o esperar hasta que su pequeño amigo pervertido aparezca? | Open Subtitles | تُريدُ الطَلَب الآن أَو إنتظار حتى مُفسَدكَ متصيّد الصديقِ الصَغيرِ يَظْهرُ؟ |
| Yo tenía un amigo. Edward Hutchins, un escritor. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هذا الصديقِ إدوارد هاتشينس |
| Yo tengo un amigo y le gusta una amiga tuya... | Open Subtitles | لذا، استمعُى , –– ان عندى هذا الصديقِ... |
| Dije que seré tu amiga, tú también di que serás mi amigo. | Open Subtitles | " لذا! هَلْ تَرغَبُ أَنْ تَكُونَ ذلك الصديقِ الخاصِّ؟ ذلك الصديقِ الخاصِّ حتى النّهاية " |
| No, no, este amigo es real. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا الصديقِ حقيقيِ. |
| Pero ese mejor amigo era el gran poeta inglés Tennyson, ...quien por esto escribió 'in memoriam'. | Open Subtitles | لكن ذلك الصديقِ الأفضلِ كَانَ الشاعر الإنجليزي العظيم تينيسن، الذي إستمرَّ لكِتابَة " إحياءً لذكرى. " |
| El amigo dentro del enemigo, el enemigo dentro del amigo. | Open Subtitles | الصديق داخل العدو، العدو داخل الصديقِ. |
| Vaya amigo que es. | Open Subtitles | بَعْض الصديقِ أنت. |
| ¿Quién es este amigo, eh? | Open Subtitles | من هذا الصديقِ , هااه؟ |