"الصديقِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amigo
        
    En otoño, es precioso y mi amigo tiene una linda casa en Campden. Open Subtitles إنّ الخضرةَ تَبْلغُ الذروة. وهذا الصديقِ عِنْدَهُ هذا المكانِ العظيمِ في كامدين.
    Sabes, Roger tiene un amigo, Marshall, en Edición. Open Subtitles حَصلَ روجر على هذا الصديقِ مارشال، الذي في التَحرير
    ¿Ese amigo tuyo dijo que tu culo parece de 50? Open Subtitles ذلك الصديقِ هل ذْكرُ أنك بعمر مؤخره صاحبت 50 عام؟
    Nunca pensé tenia tal amigo. Open Subtitles لم أكن أتخيل بأنّني سَيكونُ عِنْدي مثل هذا الصديقِ
    ¿Quiere pedir ahora... o esperar hasta que su pequeño amigo pervertido aparezca? Open Subtitles تُريدُ الطَلَب الآن أَو إنتظار حتى مُفسَدكَ متصيّد الصديقِ الصَغيرِ يَظْهرُ؟
    Yo tenía un amigo. Edward Hutchins, un escritor. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هذا الصديقِ إدوارد هاتشينس
    Yo tengo un amigo y le gusta una amiga tuya... Open Subtitles لذا، استمعُى , –– ان عندى هذا الصديقِ...
    Dije que seré tu amiga, tú también di que serás mi amigo. Open Subtitles " لذا! هَلْ تَرغَبُ أَنْ تَكُونَ ذلك الصديقِ الخاصِّ؟ ذلك الصديقِ الخاصِّ حتى النّهاية "
    No, no, este amigo es real. Open Subtitles لا، لا، لا، هذا الصديقِ حقيقيِ.
    Pero ese mejor amigo era el gran poeta inglés Tennyson, ...quien por esto escribió 'in memoriam'. Open Subtitles لكن ذلك الصديقِ الأفضلِ كَانَ الشاعر الإنجليزي العظيم تينيسن، الذي إستمرَّ لكِتابَة " إحياءً لذكرى. "
    El amigo dentro del enemigo, el enemigo dentro del amigo. Open Subtitles الصديق داخل العدو، العدو داخل الصديقِ.
    Vaya amigo que es. Open Subtitles بَعْض الصديقِ أنت.
    ¿Quién es este amigo, eh? Open Subtitles من هذا الصديقِ , هااه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus