ويكيبيديا

    "الفرعية العلمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • subsidiarios científicos
        
    • Subcomité Científico
        
    • subsidiarios de carácter científico
        
    • Subcomisión de Asuntos Científicos
        
    • Subcomisión Científica
        
    • científicos subsidiarios
        
    • SUBCOMISION DE ASUNTOS CIENTIFICOS
        
    • Subcomisión de Ciencia
        
    • Asuntos Científicos y
        
    La mayoría, pero no la totalidad, de los órganos subsidiarios científicos y técnicos relacionados con tratados caen dentro de esta categoría. UN وتنضوي، ضمن هذه الفئة، معظم الهيئات الفرعية العلمية والتقنية ذات الصلة بالمعاهدات.
    Tal arreglo sería coherente con la composición abierta del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático y de los órganos subsidiarios científicos y técnicos de acuerdos ambientales multilaterales. UN ومثل هذا الترتيب يمكن أن يتمشى مع التشكيل مفتوح العضوية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والأجهزة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    La Comisión acordó que el Subcomité Científico considerara la posibilidad de adoptar medidas adicionales para la conservación de la polaca austral y diera asesoramiento sobre cómo podría lograrse la sostenibilidad. UN واتفقت اللجنة على أنه يتعيّن على اللجنة الفرعية العلمية أن تنظر في اتخاذ تدابير إضافية لحفظ سمك البياض الأزرق الجنوبي وتقديم المشورة بشأن كيفية تحقيق الاستدامة.
    Secretaría de la OMA y Comité y Subcomité del Sistema Armonizado y Subcomité Científico de la OMA UN أمانة منظمة الجمارك العالمية، لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية واللجنة الفرعية العلمية
    En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones. UN وينبغي لبرنامج عمل اللجنة، في المستقبل، أن يعزز أوجه التآزر مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة للاتفاقيات الأخرى.
    Italia considera que el examen y posible revisión de dichos principios dependerán de la evaluación que de esa cuestión realice en debida forma la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وأعلنت أن إيطاليا تعتبر النظر في هذه المبادئ واحتمال تنقيحها أمرا مرهونا بما ستقوم به اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، من تقييم على النحو الواجب لهذه المسألة.
    iv) Subcomisión Científica y Técnica de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN ' ٤ ' اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Un país informó sobre la función desempeñada por el Grupo de Enlace Mixto (GEM) de las convenciones de Río, que comprende a los funcionarios de los órganos científicos subsidiarios de las convenciones, los secretarios ejecutivos y los miembros de las secretarías. UN وأبلغ بلد واحد عن الدور الذي يقوم به فريق الاتصال المشترك التابع لاتفاقيات ريو، الذي يضم موظفي الهيئات الفرعية العلمية التابعة للاتفاقيات، والأمناء التنفيذيين، وأعضاء الأمانات.
    Coordinación y colaboración con otros órganos subsidiarios científicos UN التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى
    Coordinación y colaboración con otros órganos subsidiarios científicos UN التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى
    La secretaría apoya efectivamente al CCT en la creación de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios científicos de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Convención sobre la Diversidad Biológica. UN دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي
    7. Coordinación y colaboración con otros órganos subsidiarios científicos. UN 7 - التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى.
    Secretaría de la OMA y Comité y Subcomité del Sistema Armonizado y Subcomité Científico de la OMA UN أمانة منظمة الجمارك العالمية، لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية واللجنة الفرعية العلمية
    La Comisión tomó nota de la recomendación del Subcomité Científico en sentido que era urgentemente necesaria investigación adicional sobre Polaca y acordó que la planificación del crucero de esta especie sería tema de consultas a la brevedad entre el INIDEP y el Imperial College. UN وأحاطت اللجنة علما بتوصية اللجنة الفرعية العلمية بشأن الحاجة الملحة لبحث إضافي بشأن القد اﻷزرق، واتفقت على أن يكون تخطيط هذه الرحلة موضوعا لمشاورة مبكرة بين المعهد الوطني والكلية الملكية.
    3. La Comisión de Pesca del Atlántico Sur recibió con satisfacción el informe del Subcomité Científico sobre su sexta reunión, que tuvo lugar en Mar del Plata los días 16 y 17 de noviembre de 1995. UN " ٣ - ورحبت لجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها السادس الذي عقد في مار دل بلاتا في ١٦ و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    El Subcomité Científico había formulado recomendaciones sobre el mejoramiento del sistema de alerta temprana que recomendó que se ensayaran en 1996. UN وقد قدمت اللجنة الفرعية العلمية توصيات بشأن ادخال تحسينات على نظام اﻹنذار المبكر، كما أوصت بضرورة اختبار هذا النظام في عام ١٩٩٦.
    Grado en que otros órganos utilizan el material producido por los órganos subsidiarios de carácter científico de las tres convenciones de Río UN مدى استخدام الهيئات الأخرى الموادَ التي تنتجها الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقيات ريو الثلاث
    3.4.1. Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB UN زيادة التعاون العلمي وتبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي
    Grado en que se intercambian conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB UN مدى استخدام هيئات أخرى للمواد التي تنتجها الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقيات ريو الثلاث.
    Nuestra delegación apoya firmemente su inclusión en el programa del próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ووفدنا يؤيد بقوة إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    iv) Subcomisión Científica y Técnica de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN ' ٤ ' اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Los presidentes de los órganos científicos subsidiarios de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, y el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático participarán en calidad de observadores. UN ويشارك رؤساء الهيئات الفرعية العلمية التابعة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بصفة مراقبين.
    DOCUMENTOS PRESENTADOS A LA SUBCOMISION DE ASUNTOS CIENTIFICOS UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية
    La India informa a los Estados miembros de la Comisión sobre los resultados de sus investigaciones científicas por conducto de la Subcomisión de Ciencia y Técnica. UN وتداوم الهند على إعلام الدول الأعضاء بنتائج بحوثها العلمية عن طريق اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد