el grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة. |
el grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة. |
Los asesores en cuestiones de género presidirán el grupo temático sobre cuestiones de género cuando sea posible, y, de no presidirlo, desempeñarán una importante función de liderazgo. | UN | ويرأس مستشارو الشؤون الجنسانية الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية كلما تسنى ذلك، وفي حالة عدم ترؤسهم للفريق، يجب أن يضطلعوا بدور قيادي مهم. |
Síntesis de las exposiciones del grupo temático sobre las limitaciones y deficiencias, y las necesidades financieras, técnicas y de capacidad conexas | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالقيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من حيث القدرات |
Estimación para 2006: Establecimiento del grupo temático sobre derechos humanos del equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | التقدير لعام 2006: إنشاء الفريق المواضيعي المعني بحقوق الإنسان والتابع لفريق الأمم المتحدة القطري |
Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los programas de medidas para facilitar una adaptación adecuada al cambio climático | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ |
Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los programas de medidas para mitigar el cambio climático | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير التخفيف من آثار تغير المناخ |
Reuniones bimensuales con el grupo temático sobre Justicia y Derechos Humanos (Comité mixte de justice/Groupe thématique justice et droits humains) para proporcionar asesoramiento respecto de la reforma del sector de la justicia | UN | عقد اجتماعات نصف شهرية مع الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان من أجل تقديم المشورة في ما يتعلق بإصلاح القضاء |
Reuniones celebradas con el Ministro de Justicia y Derechos Humanos, ya que el grupo temático sobre Justicia y Derechos Humanos no estaba en pleno funcionamiento | UN | اجتماعا عُقدت مع وزير العدل وحقوق الإنسان، حيث لم يكتمل بعد عمل الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان |
El Fondo codirige el grupo temático sobre adolescentes y jóvenes dentro del grupo temático sobre educación mundial. | UN | وتشارك المؤسسة في قيادة الفريق المواضيعي المعني بالمراهقين والشباب التابع للمجموعة. |
En el contexto del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Evaluación, el UNICEF presidía el grupo temático sobre normas y procedimientos de evaluación. | UN | وأضافت أنه في إطار الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم، التابع للأمم المتحدة، تتولى اليونيسيف رئاسة الفريق المواضيعي المعني بمعايير التقييم وإجراءاته. |
el grupo temático sobre justicia penitenciaria y penal ha elaborado y aplicado un plan de gestión para tratar la cuestión del hacinamiento en las cárceles. | UN | 188 - ووُضِع تصور لخطة إدارية لمعالجة مسألة اكتظاظ السجون من قِبل الفريق المواضيعي المعني بالإصلاحيات والعدالة الجنائية، وتم تنفيذ الخطة. |
:: Reuniones bimensuales con el grupo temático sobre justicia y derechos humanos (Comité mixte de justice/Groupe thématique justice et droits humains) para proporcionar asesoramiento respecto de la reforma del sector de la justicia | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان من أجل تقديم المشورة في ما يتعلق بإصلاح القضاء |
Ese tema se analiza más detalladamente en el informe del grupo temático sobre la tenencia de la tierra. | UN | ويتناول الفريق المواضيعي المعني بالشؤون المالية هذه المسألة بتفصيل أكبر في تقريره. |
La organización desempeñó, además, un papel importante en la coordinación del MANUD y compartió la presidencia del grupo temático sobre recuperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | وقام البرنامج الإنمائي كذلك بدور رئيسي في تنسيق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وشارك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في رئاسة الفريق المواضيعي المعني بالإنعاش. |
El oficial de programas del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en la República Kirguisa es el presidente del grupo temático sobre cuestiones de género. | UN | 21 - يشغل موظف برنامج متطوعي الأمم المتحدة في جمهورية قيرغيزستان منصب رئيس الفريق المواضيعي المعني بنوع الجنس. |
Síntesis de las exposiciones del grupo temático sobre educación, formación y sensibilización del público, información y constitución de redes, investigación | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالتثقيف، والتدريب، وتوعية الجمهور، والإعلام، والتواصل الشبكي، والبحوث، والمراقبة المنهجية |
Reunión del grupo temático sobre ordenación de recursos hídricos compartidos (programa de Acción Subregional del África occidental) 7 a 9 de febrero | UN | اجتماع الفريق المواضيعي المعني بإدارة موارد المياه المشتركة (برنامج العمل دون الإقليمي لغربي أفريقيا) |